"أن يجتمع الفريق العامل" - Translation from Arabic to French

    • que le Groupe de travail se réunirait
        
    • que le groupe de travail se réunira
        
    • que le Groupe de travail se réunisse
        
    • que le groupe de travail d
        
    • groupe de travail doit se réunir
        
    Il était envisagé que le Groupe de travail se réunirait normalement deux mois environ avant chaque session, à partir de 1993. UN ومن المتوخى أن يجتمع الفريق العامل عادة قبل شهرين تقريبا من بدء كل دورة، اعتبارا من عام ١٩٩٣.
    Il a décidé que le Groupe de travail se réunirait pendant cinq jours ouvrables au maximum avant la seizième session du Conseil. UN وقرر أن يجتمع الفريق العامل لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل دورته السادسة عشرة.
    3. Conformément à cette résolution, il a été décidé que le Groupe de travail se réunirait du 14 au 18 décembre 2009. UN 3- وعملا بهذا القرار، تقرر أن يجتمع الفريق العامل في الفترة من 14 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    2. Décide également que le groupe de travail se réunira pendant cinq jours ouvrables au maximum avant sa seizième session; UN 2- يُقرر أيضاً أن يجتمع الفريق العامل لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل دورته السادسة عشرة؛
    2. Décide également que le groupe de travail se réunira pendant cinq jours ouvrables au maximum avant sa seizième session; UN 2- يُقرر أيضاً أن يجتمع الفريق العامل لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل دورته السادسة عشرة؛
    Il faudrait pour cela que le Groupe de travail se réunisse normalement deux mois environ avant chaque session, à partir de 1993. UN ومن المتوخى أن يجتمع الفريق العامل عادة قبل شهرين تقريبا من بدء كل دورة اعتبارا من عام ١٩٩٣.
    Le Comité a décidé que le groupe de travail d'avant-session pour la cinquante-quatrième session se réunirait du 30 juillet au 3 août 2012, soit immédiatement après sa cinquante-deuxième session, afin que les États parties disposent de suffisamment de temps pour communiquer leurs réponses écrites aux listes de questions et que ces réponses puissent être traduites en temps voulu. UN 2 - وقررت اللجنة أن يجتمع الفريق العامل لما قبل دورتها الرابعة والخمسين خلال الفترة من 30 تموز/يوليه إلى 3 آب/أغسطس 2012، مباشرة بعد انعقاد دورتها الثانية والخمسين، لضمان إتاحة متّسع من الوقت للدول الأطراف كي تقدم ردودها الخطية على قوائم القضايا والأسئلة، ولضمان ترجمتها في حينها.
    Sous réserve de l'approbation du Conseil économique et social, le groupe de travail doit se réunir du 24 au 28 juillet 1995. UN ومن المقرر، رهنا بموافقة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن يجتمع الفريق العامل في الفترة من ٤٢ إلى ٨٢ تموز/يوليه ٥٩٩١.
    Il a également décidé que le Groupe de travail se réunirait pendant quatre jours ouvrables avant sa vingt-deuxième session. UN وقرر أن يجتمع الفريق العامل أربعة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    Elle a décidé que le Groupe de travail se réunirait durant sa cinquième session et tiendrait au moins une réunion intersessions avant cette session. UN وقرّر المؤتمر أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورة المؤتمر الخامسة وأن يعقد اجتماعا واحدا على الأقل قبل انعقاد تلك الدورة.
    2. En application de la résolution susmentionnée, il a été décidé que le Groupe de travail se réunirait du 18 au 21 février 2013. UN 2- وعملاً بهذا القرار، تقرر أن يجتمع الفريق العامل في الفترة من 18 إلى 21 شباط/ فبراير 2013.
    b) Décidé également que le Groupe de travail se réunirait pendant cinq jours ouvrables au maximum avant sa seizième session; UN (ب) قرر أيضاً أن يجتمع الفريق العامل لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل دورته السادسة عشرة؛
    Dans la même décision, la Conférence a décidé que le Groupe de travail se réunirait durant sa cinquième session et tiendrait au moins une réunion intersessions avant cette session. UN وقرّر المؤتمر في المقرّر ذاته أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورة المؤتمر الخامسة وأن يعقد اجتماعا واحدا على الأقل فيما بين الدورتين قبل انعقاد تلك الدورة.
    Également dans la même résolution, la Conférence a décidé que le Groupe de travail se réunirait durant les sessions de la Conférence des États parties et, selon qu'il conviendrait, tiendrait au moins une réunion intersessions dans les limites des ressources existantes et présenterait des rapports sur toutes ses activités à la Conférence des États parties. UN وفي القرار نفسه أيضا، قرّر مؤتمر الدول الأطراف أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورات مؤتمر الدول الأطراف، وأن يعقد، حسب الاقتضاء، اجتماعا واحدا على الأقل فيما بين الدورات، في حدود الموارد المتاحة.
    Également dans la même résolution, la Conférence des États parties a décidé en outre que le Groupe de travail se réunirait pendant les sessions de la Conférence et selon qu'il conviendrait et, dans les limites des ressources existantes, tiendrait au moins une réunion intersessions. UN وقرّر مؤتمر الدول الأطراف أيضا في القرار نفسه أن يجتمع الفريق العامل أثناء انعقاد دوراته، وأن يعقد، حسب الاقتضاء، باستخدام الموارد الراهنة، اجتماعاً واحداً على الأقل فيما
    En application de la résolution 15/26, il a été décidé que le Groupe de travail se réunirait du 23 au 27 mai 2011. UN وعملاً بالقرار 15/26، تقرر أن يجتمع الفريق العامل في الفترة الممتدة من 23 إلى 27 أيار/مايو 2011.
    2. Décide également que le groupe de travail se réunira pendant cinq jours ouvrables au maximum avant sa seizième session; UN 2- يُقرر أيضاً أن يجتمع الفريق العامل لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل دورته السادسة عشرة؛
    Il est en outre décidé que le groupe de travail se réunira seulement lorsque la Grande Commission n'est pas en session. UN وتقرر كذلك أن يجتمع الفريق العامل فقط عندما لا تكون اللجنة الرئيسية في حالة انعقاد.
    Il est en outre décidé que le groupe de travail se réunira seulement lorsque la Grande Commission n'est pas en session. UN وتقرر كذلك أن يجتمع الفريق العامل فقط عندما لا تكون اللجنة الرئيسية في حالة انعقاد.
    À cet effet, il a été proposé que le Groupe de travail se réunisse une fois par an pour évaluer et analyser les progrès accomplis, et fournir les orientations nécessaires pour poursuivre les travaux dans un esprit d'ouverture et de transparence. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اقترح أن يجتمع الفريق العامل سنويا لتقدير وتقييم التقدم المحرز وإسداء التوجيه اللازم للعمل المقبل بطريقة منفتحة وشفافة.
    En outre, le Gouvernement iraquien a proposé que le Groupe de travail se réunisse en juillet 2008 pour achever ses travaux. UN وبالإضافة إلى ذلك، اقترحت حكومة العراق أن يجتمع الفريق العامل في تموز/يوليه 2008 للانتهاء من عمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more