"أن يحيط علما بالمعلومات الواردة" - Translation from Arabic to French

    • prendre note des informations contenues
        
    • prendre note des informations communiquées
        
    • prendre note des informations fournies
        
    • prendre note des informations figurant
        
    • prendre note des renseignements fournis
        
    • prendre note des renseignements figurant
        
    • prendre note de l'information figurant
        
    17. Le Conseil pourra souhaiter prendre note des informations contenues dans le présent document. UN 17- لعل المجلس يود أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    9. Le Conseil souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans le présent document. UN 9- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    14. Le Conseil souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans le présent rapport. UN 14- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    25. Le Conseil pourrait envisager de prendre note des informations communiquées dans le présent document. UN 25- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    11. Le Conseil voudra peut-être prendre note des informations fournies dans le présent document. UN 11- قد يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    20. Le Conseil voudra peut-être prendre note des informations figurant dans le présent document. UN 20- لعل المجلس يود أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    14. Le Conseil voudra peut-être prendre note des informations contenues dans le présent document. UN 14- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    42. Le Conseil souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans le présent rapport. UN 42- ربما يودّ المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذا التقرير.
    16. Le Conseil pourrait prendre note des informations contenues dans le présent document et dans le rapport publié par le Directeur général le 17 septembre 2008. UN 16- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة وبالتقرير الصادر عن المدير العام في 17 أيلول/سبتمبر 2008.
    20. Le Conseil pourra souhaiter prendre note des informations contenues dans le présent document. UN 20- لعلَّ المجلس يودُّ أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    17. Le Conseil souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans le présent document. UN 17- لعلَّ المجلس يودُّ أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    53. Le Conseil pourra souhaiter prendre note des informations contenues dans le présent document. UN 53- لعلّ المجلس يودّ أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    8. Le Conseil pourrait envisager de prendre note des informations communiquées dans le présent document. UN 8- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    45. Le Conseil souhaitera peut-être prendre note des informations communiquées dans le présent document. UN 45- لعلّ المجلس يودّ أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    69. Le Conseil pourrait prendre note des informations communiquées dans le présent document. UN 69- لعل المجلس يود أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    10. Le Conseil voudra peut-être prendre note des informations fournies dans le présent document. UN 10- لعل المجلس يود أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    11. Le Conseil voudra peut-être prendre note des informations fournies dans le présent document. UN ١١ - ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة .
    18. Le Conseil souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans le présent document. UN ٨١ - ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة .
    18. Le Conseil voudra peut-être prendre note des informations figurant dans le présent document. UN 18- لعلّ المجلس يودّ أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    7. Conseil voudra peut-être prendre note des informations figurant dans le présent document. UN 7- لعلّ المجلس يودّ أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    8. Le Comité voudra peut-être prendre note des renseignements fournis dans le présent document. UN 8- لعل المجلس يودّ أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    6. Le Conseil voudra peut-être prendre note des renseignements figurant dans le présent document. UN 6- لعلّ المجلس يود أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    16. Le Conseil voudra peut-être prendre note de l'information figurant dans le présent document. UN 16- لعلّ المجلس يود أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more