Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Commission sont priés d'envoyer un courriel à M. Dino Del Vasto (courriel del-vasto@un.org), en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel. | UN | ويرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراجهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يرسلوا رسالة بالبريد الإلكتروني تتضمن الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني، إلى السيد دينو ديل فاستو (البريد الإلكتروني: del-vasto@un.org). |
Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Commission sont priés d'envoyer un courriel à M. Dino Del Vasto (courriel del-vasto@un.org), en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel. | UN | ويرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراجهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يرسلوا رسالة بالبريد الإلكتروني تتضمن الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني، إلى السيد دينو ديل فاستو (البريد الإلكتروني: del-vasto@un.org). |
Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Commission sont priés d'envoyer un courriel à M. Dino Del Vasto (courriel del-vasto@un.org), en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel. | UN | ويرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراجهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يرسلوا رسالة بالبريد الإلكتروني تتضمن الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني، إلى السيد دينو ديل فاستو (البريد الإلكتروني: del-vasto@un.org). |
Les délégations, ainsi que les observateurs, sont priés de télécopier leurs pouvoirs au secrétariat du Conseil d'administration (1 (212) 906-5634) le plus tôt possible, au plus tard le lundi 13 janvier 2003. | UN | ويرجى من الوفود، وكذلك المراقبين، أن يرسلوا وثائق تفويضهم بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي (1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن وفي موعد لا يتعدى يوم الاثنين، 13 كانون الثاني/يناير 2003. |
Les délégations, ainsi que les observateurs, sont priés de télécopier leurs pouvoirs au secrétariat du Conseil d'administration (1 (212) 906-5634) le plus tôt possible, au plus tard le lundi 13 janvier 2003. | UN | ويرجى من الوفود، وكذلك المراقبين، أن يرسلوا وثائق تفويضهم بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي (1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن وفي موعد لا يتعدى يوم الاثنين، 13 كانون الثاني/يناير 2003. |
Les délégations qui souhaitent participer aux travaux du Comité préparatoire sont priées de communiquer les noms de leurs représentants au Secrétaire du Comité préparatoire, M. Timur Alasaniya (a/s Mme Isabel Alejandrino (courriel alejandrino@un.org; tél. 1 (917) 367-4422; bureau IN-603A; télécopie 1 (212) 963-5305)). | UN | ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في المشاركة في أعمال اللجنة التحضيرية أن يرسلوا أسماء ممثليهم إلى السيد تيمور ألاسانيا، أمين اللجنة (عن طريق السيدة إزابيل أليخاندرينو) (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4422؛ الغرفة IN-603A، الفاكس: |
Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Commission sont priés d'envoyer un courriel à M. Dino Del Vasto (courriel del-vasto@un.org), en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel. | UN | ويرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراجهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يرسلوا رسالة بالبريد الإلكتروني تتضمن الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني، إلى السيد دينو ديل فاستو (البريد الإلكتروني: del-vasto@un.org). |
Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Commission sont priés d'envoyer un courriel à M. Dino Del Vasto (courriel del-vasto@un.org), en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel. | UN | ويرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراجهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يرسلوا رسالة بالبريد الإلكتروني تتضمن الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني، إلى السيد دينو ديل فاستو (البريد الإلكتروني: del-vasto@un.org). |
Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Commission sont priés d'envoyer un courriel à M. Dino Del Vasto (courriel del-vasto@un.org), en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel. | UN | ويرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراجهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يرسلوا رسالة بالبريد الإلكتروني تتضمن الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني، إلى السيد دينو ديل فاستو (البريد الإلكتروني: del-vasto@un.org). |
Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Commission sont priés d'envoyer un courriel à M. Dino Del Vasto (courriel del-vasto@un.org), en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel. | UN | ويرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراجهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يرسلوا رسالة بالبريد الإلكتروني تتضمن الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني، إلى السيد دينو ديل فاستو (البريد الإلكتروني: del-vasto@un.org). |
Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Commission sont priés d'envoyer un courriel à M. Dino Del Vasto (courriel del-vasto@un.org), en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel. | UN | ويرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراجهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يرسلوا رسالة بالبريد الإلكتروني تتضمن الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني، إلى السيد دينو ديل فاستو (البريد الإلكتروني: del-vasto@un.org). |
Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Commission sont priés d'envoyer un courriel à M. Dino Del Vasto (courriel del-vasto@un.org), en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel. | UN | ويرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراجهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يرسلوا رسالة بالبريد الإلكتروني تتضمن الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني، إلى السيد دينو ديل فاستو (البريد الإلكتروني: del-vasto@un.org). |
Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Commission sont priés d'envoyer un courriel à M. Dino Del Vasto (courriel del-vasto@un.org), en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel. | UN | ويرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراجهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يرسلوا رسالة بالبريد الإلكتروني تتضمن الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني، إلى السيد دينو ديل فاستو (البريد الإلكتروني: del-vasto@un.org). |
Les délégations, ainsi que les observateurs, sont priés de télécopier leurs pouvoirs au secrétariat du Conseil d'administration (1 (212) 906-5634) le plus tôt possible, au plus tard le lundi 13 janvier 2003. | UN | ويرجى من الوفود، وكذلك المراقبين، أن يرسلوا وثائق تفويضهم بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي (1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن وفي موعد لا يتعدى يوم الاثنين، 13 كانون الثاني/يناير 2003. |
Les délégations, ainsi que les observateurs, sont priés de télécopier leurs pouvoirs au secrétariat du Conseil d'administration (1 (212) 906-5634) le plus tôt possible, au plus tard le lundi 13 janvier 2003. | UN | ويرجى من الوفود، وكذلك المراقبين، أن يرسلوا وثائق تفويضهم بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي (1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن وفي موعد غايته يوم الاثنين، 13 كانون الثاني/يناير 2003. |
Les délégations, ainsi que les observateurs, sont priés de télécopier leurs pouvoirs au secrétariat du Conseil d'administration (1 (212) 906-5634) le plus tôt possible, au plus tard le lundi 13 janvier 2003. | UN | ويرجى من الوفود، وكذلك المراقبين، أن يرسلوا وثائق تفويضهم بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي (1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن وفي موعد غايته يوم الاثنين، 13 كانون الثاني/يناير 2003. |
Les délégations qui souhaitent participer aux travaux du Comité préparatoire sont priées de communiquer les noms de leurs représentants au Secrétaire du Comité préparatoire, M. Timur Alasaniya (a/s Mme Isabel Alejandrino (courriel alejandrino@un.org; tél. 1 (917) 367-4422; bureau IN-603A; télécopie 1 (212) 963-5305)). | UN | ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في المشاركة في أعمال اللجنة التحضيرية أن يرسلوا أسماء ممثليهم إلى السيد تيمور ألاسانيا، أمين اللجنة (عن طريق السيدة إزابيل أليخاندرينو) (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4422؛ الغرفة IN-603A، الفاكس: |
Les délégations qui souhaitent participer aux travaux du Comité préparatoire sont priées de communiquer les noms de leurs représentants au Secrétaire du Comité préparatoire, M. Timur Alasaniya (a/s Mme Isabel Alejandrino (courriel alejandrino@un.org; tél. 1 (917) 367-4422; bureau IN-603A; télécopie 1 (212) 963-5305)). | UN | ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في المشاركة في أعمال اللجنة التحضيرية أن يرسلوا أسماء ممثليهم إلى السيد تيمور ألاسانيا، أمين اللجنة (عن طريق السيدة إزابيل أليخاندرينو) (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4422؛ الغرفة IN-603A، الفاكس: |
Conformément à la procédure établie par le Comité des con-férences à sa 423e séance le 1er septembre 1999, reflétée aux paragraphes 172 à 175 du document A/54/32, les non-membres qui souhaitent participer en qualité d’observateur sont invités à en faire la demande par écrit à la Secrétaire du Comité des con-férences (télécopieur : (212) 963-7405). | UN | ووفقا لﻹجراءات التي أقرتها لجنة المؤتمرات في جلستها ٤٢٣ المعقودة في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، كما هو مبين في الفقرات ١٧٢ الى ١٧٥ من الوثيقة A/54/32، يرجى مــن غيـــر اﻷعضاء الذين يودون المشاركة كمراقبين أن يرسلوا طلباتهم خطيا الى أمين لجنة المؤتمرات )فاكس: ((212) 963-7405. |
Le concours " Dévier un astéroïde " , que le Conseil consultatif organise chaque année depuis 2008, invite les étudiants et les jeunes spécialistes à proposer des solutions innovantes pour dévier un astéroïde. | UN | ومسابقة " حرِّك كويكبا " ، التي يعقدها المجلس سنوياً منذ عام 2008، تشترط على الطلاب والمهنيين الشباب أن يرسلوا مقترحات جديدة حول كيفية تغيير مسار الكويكبات. |
Je leur ai dit d'envoyer une ambulance pour s'occuper du Docteur. | Open Subtitles | قلت لهم أن يرسلوا الإسعاف ليعتنوا بالطبيبة |
- Retournes-y, et dis-leur de m'envoyer leur numéro de compte ! | Open Subtitles | ارجع إليهم وأخبرهم . أن يرسلوا لي حساباً |
Comme les personnes sont la-bas, elles peuvent nous envoyer un message et dire, | Open Subtitles | إذا الناس في الخارج ويمكنهم أن يرسلوا لنا رسالة يقولون فيها، |
Partons avant qu'ils donnent l'alerte. Menotte-les! | Open Subtitles | دعنا فقط نذهب قبل أن يرسلوا رسالة كل شئ خال. |