"أن يعطيني" - Translation from Arabic to French

    • me donner
        
    • me donne
        
    • me donnait
        
    Je me réjouis pour le peuple de la Côte d'Ivoire, mais je lui demande de me donner un peu de temps pour parachever et arriver à la paix. UN وأنا مسرور لسرور شعب كوت ديفوار، لكني أطلب منه أن يعطيني بعض الوقت حتى استكمل ما ينبغي استكماله وأصل به إلى بر السلام.
    Mais pour lui pour me donner ce pouvoir, il doit penser qu'il a du pouvoir sur moi. Open Subtitles ولكن بالنسبة له في أن يعطيني هذه السلطه يجب أن يعتقد بأن لديه سلطة علي.
    Mais ma source au Six a bien voulu me donner un nom. Open Subtitles لكن مصدري تعقب رقم ستة استطاع أن يعطيني اسمها
    J'aimerai que tout le monde me traite de suceur de bites et me donne un dollar! Open Subtitles ، أريــد مـن كـلّ رجــل بالعالم يدعوني بالأحمــق الكرية مقابل أن يعطيني دولاراً
    Soit il me donne 15,000 lires, soit je l'expulse. Va. Open Subtitles إما أن يعطيني الـ15.000 ليرة وإلا سوف أطرده.
    Il me donnait de l'argent pour que je ferme les yeux du temps où j'étais aux narcotiques. Open Subtitles اعتاد أن يعطيني بعض النقود لأغض النظر عن أمور عندما كنت في قسم المخدرات
    Papa, je crois que tu es la dernière personne à devoir me donner des conseils en matière de relations. Open Subtitles أبي,أشعر بأنك آخر شخص أريد منه أن يعطيني نصيحة في العلاقات.
    Dis lui de me donner un nom ou je jure à Dieu que je lui tire dans la poitrine. Open Subtitles فلتطلب منه أن يعطيني إسماً وإلاَّ أقسمُ أنَّني سأطلقُ عليه في صدره ترجم ما قلت هذا لن يجعلك تحظى بإجابتكـ
    Tu peux me donner un indice ? Open Subtitles أجل، بالتأكيد يمكن أن يعطيني طرف خيط للحل؟
    Mon informateur essaie de me donner des détails, mais là maintenant, je n'ai rien c'est tout ce que j'ai pour vous. Open Subtitles مخبرّي يحاول أن يعطيني التفاصيل، ولكن في الوقت الراهن، ليس لدّي أي شيء. يتجاوز ما قلت لكِ بالفعل.
    Pourtant je pensais encore que tu serais la seule personne à me donner une petite chance. Open Subtitles بطريقة ما لا زلت أظن أنك الشخص الوحيد الذي يمكن أن يعطيني نصف فرصة
    Un docteur pourrait me donner un stimulant. Open Subtitles ربما أن هناك طبيب بالفندق و يمكنه أن يعطيني شيئاً كي يبقيني مستيقظة.
    Tu crois être le seul à pouvoir me donner le ton Barton Fink ? Open Subtitles أتظن أنك الكاتب الوحيد الذي يستطيع أن يعطيني مشاعر "بارتن فينك"؟
    Espérant qu'un jour je trouverais ce qu'il essayait de me donner. Open Subtitles علي أمل أنني يوماً ما سأجد . ما كان يُحاول أن يعطيني إياه
    J'ai rêvé que je suivais quelqu'un, qui aurait pu me donner des réponses. Open Subtitles حلمتأننيتتبعتشخص ما، شخص ما يمكنه أن يعطيني أجوبة.
    J'ai rêvé que je suivais quelqu'un, qui aurait pu me donner des réponses. Open Subtitles حلمتأننيتتبعتشخص ما، شخص ما يمكنه أن يعطيني أجوبة.
    Je vais être diagnotisée avec le gène BRCA qui était supposé me donner Open Subtitles الحصول على تشخيص بأن لدي جين السرطان مفترض أن يعطيني
    Peut-être que son bricoleur peut me donner se dont j'ai besoin pour réparer le problème Open Subtitles ربما مساعدها يستطيع أن يعطيني ما أحتاج لحل مشكلتي أخيراً
    Dites lui que s'il me donne un nom je ne le ferais pas. Open Subtitles أخبرهُ فقط أن يعطيني إسماً واحداً ولن أقوم بفعلِ ذلك
    J'étais sur le point d'agrafer ma propre putain de langue dans l'espoir que la douleur me donne un peu de répit dans l'ennui... de l'informatique. Open Subtitles كنت على وشك تدبيس لساني اللعين. على أمل أن يعطيني الألم بعض الراحه من ملل العمل.
    Il faut qu'il me donne l'autorisation d'interroger le suspect de l'attentat du train. Open Subtitles الأمر عاجل، أريده أن يعطيني تفويضاً حتى يمكنني التحقيق مع المشتبه به في حادث القطار
    Quand j'étais petit, mon père me donnait la page B.D. du journal du dimanche. Open Subtitles اعتاد أبي في كل يوم أحد أن يعطيني رسومات من مجلات الأطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more