"أن يعني ذلك" - Translation from Arabic to French

    • que ça veut dire
        
    • que cela
        
    • signifier que cette
        
    • que tu veux dire
        
    • pour autant
        
    • sous-entendre
        
    • Ça veut
        
    • insinues
        
    • vouloir dire quoi
        
    • c'est sensé vouloir dire
        
    Qu'est ce que Ça veut dire ? Open Subtitles ماذا من المفترض أن يعني ذلك بحق الجحيم ؟
    Qu'est-ce que Ça veut dire ? Open Subtitles ماذا من المفترض أن يعني ذلك لي؟
    Qu'est-ce que Ça veut dire ? Open Subtitles وماذا يفترض أن يعني ذلك بحق الجحيم ؟
    On pourrait considérer que cela implique l'obligation d'appréhender les situations où il y a violation généralisée ou systématique des droits de l'homme. UN ويمكن أن يعني ذلك وجود التزام بإثارة حالات انتهاكات منتشرة أو منهجية لحقوق الإنسان.
    Ceci tendrait à signifier que cette dernière a sous-estimé la teneur en PBDE de ces appareils, et l'étude admet d'ailleurs que les entreprises fournissent rarement toutes les informations nécessaires à l'établissement d'estimations précises (agence suisse 2002). UN ويمكن أن يعني ذلك أن الدراسات النظرية قد قدرت محتوي الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل متعدد البروم في هذه الأجهزة أقل من الواقع وتقر الدراسة بأن الشركات نادراً ما تقدم كل المعلومات اللازمة لعمل التقديرات الدقيقة (Swiss agency 2002).
    - Qu'est-ce que tu veux dire ? Open Subtitles ماذا يفترض أن يعني ذلك ؟
    Qu'est-ce que Ça veut dire ? Garde-à-vous ! Open Subtitles ما هذا يفترض أن يعني ذلك انتباه
    Qu'est ce que Ça veut dire? Open Subtitles ماذا يفترض أن يعني ذلك ؟
    Qu'est-ce que Ça veut dire? Open Subtitles ما المفترض أن يعني ذلك لي؟
    Qu'est-ce que Ça veut dire ? Open Subtitles ومالمفترض أن يعني ذلك ؟
    Qu'est-ce que Ça veut dire ? Open Subtitles ما المفترض أن يعني ذلك ؟
    - Euh, qu'est-ce que Ça veut dire? Open Subtitles - ماذا يفترض أن يعني ذلك ؟
    Mais il existait désormais une organisation de ce genre et la Directrice espérait que cela permettrait d'affecter davantage de ressources, dans le prochain programme de pays, aux questions masculin/féminin et au secteur population et développement. UN غير أنها أضافت أن تلك المنظمة أصبحت اﻵن قائمة، وأعربت عن أملها في أن يعني ذلك تخصيص موارد أكبر في مجال نوع الجنس، والسكان والتنمية في البرنامج القطري المقبل.
    Ceci tendrait à signifier que cette dernière a sous-estimé la teneur en PBDE de ces appareils, et l'étude admet d'ailleurs que les entreprises fournissent rarement toutes les informations nécessaires à l'établissement d'estimations précises (agence suisse 2002). UN ويمكن أن يعني ذلك أن الدراسات النظرية قد قدرت محتوي الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل متعدد البروم في هذه الأجهزة أقل من الواقع وتقر الدراسة بأن الشركات نادراً ما تقدم كل المعلومات اللازمة لعمل التقديرات الدقيقة (Swiss agency 2002).
    Qu'est-ce que tu veux dire ? Open Subtitles ما المفروض أن يعني ذلك ؟
    :: L'Islam souligne que chaque sexe a des caractéristiques qui le séparent de l'autre, sans pour autant signifier que l'un est, en dernière analyse, supérieur à l'autre. UN :: يشدد الإسلام على أن لكلا الجنسين خصائص تجعله مختلفا عن الآخر، دون أن يعني ذلك أن أحدهما متفوق على الآخر.
    Mais elle a estimé que la seule interprétation possible de cette proposition était de considérer que la Cour, au vu des deux titres de compétence invoqués, ne pouvait les examiner en même temps et avait décidé d'aller du particulier au général, sans sous-entendre par là que le Pacte de Bogotá prévalait sur la clause facultative et excluait celle-ci. UN ولكن لا يمكن تفسير هذا البيان بأي شكل من الأشكال غير أن المحكمة، في مواجهة الاختصاصين المحتج بهما، لا يمكنها التعامل معهما في وقت واحد، وأنها قررت المضي قدما في هذه القضية من دائرة الأخص إلى الأعم، دون أن يعني ذلك أن ميثاق بوغوتا قد ألغى الشرط الاختياري واستبعده.
    - Qu'est-ce que tu insinues ? Open Subtitles ماذا من المفترض أن يعني ذلك ؟ . لا شيء .
    C'est sensé vouloir dire quoi ? Open Subtitles ما المفترض أن يعني ذلك ؟
    Qu'est-ce que c'est sensé vouloir dire ? Open Subtitles ماذا يفترض أن يعني ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more