"أن يقدم إليها تقريراً في دورتها" - Translation from Arabic to French

    • lui faire rapport à sa
        
    • lui présenter un rapport à sa
        
    • lui rendre compte à sa
        
    La Commission a également prié le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa cinquanteneuvième session, sur l'application de cette résolution. UN وطلبت اللجنة أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً في دورتها التاسعة والخمسين بشأن تنفيذ هذا القرار.
    15. Prie le Groupe de travail de lui faire rapport, à sa soixante et unième session; UN 15- تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الحادية والستين؛
    Dans sa résolution 2001/28, la Commission a prié le Rapporteur spécial de lui faire rapport à sa cinquantehuitième session. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص، في قرارها 2001/28، أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثامنة والخمسين.
    173. Dans sa résolution 2005/44, la Commission a prié le Rapporteur spécial de lui présenter un rapport à sa soixantedeuxième session. UN 173- وفي القرار 2005/44، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثانية والستين.
    163. Dans sa résolution 2003/86, la Commission a demandé au Rapporteur spécial de lui présenter un rapport à sa soixantième session. UN 163- وطلبت اللجنة من المقرر الخاص، في قرارها 2003/86، أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الستين.
    179. Dans sa résolution 2004/48, la Commission a demandé au Rapporteur spécial de lui présenter un rapport à sa soixante et unième session. UN 179- وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص، في قرارها 2004/48، أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الحادية والستين.
    Dans sa résolution 1997/58, la Commission a décidé de proroger d'une année le mandat du Rapporteur spécial et a prié le Rapporteur spécial de lui rendre compte à sa cinquante—quatrième session. UN وقررت اللجنة، في قرارها ٧٩٩١/٨٥، تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة أخرى وطلبت منه أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الرابعة والخمسين.
    Dans sa résolution 2001/34, la Commission a prié le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa cinquantehuitième session, sur la mise en œuvre de cette résolution. UN ورجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 2001/34، أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثامنة والخمسين عن تنفيذ ذلك القرار.
    Dans sa résolution 2002/21, la Commission a prié le Rapporteur spécial de lui faire rapport à sa cinquanteneuvième session. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص، في قرارها 2002/21، أن يقدم إليها تقريراً في دورتها التاسعة والخمسين.
    15. Prie le Groupe de travail de lui faire rapport à sa soixantedeuxième session; UN 15- تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثانية والستين؛
    15. Prie le Groupe de travail de lui faire rapport à sa soixante-deuxième session; UN 15- تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثانية والستين؛
    Dans sa résolution 1998/61, la Commission a décidé de proroger d'une année encore le mandat du Rapporteur spécial et a prié celui—ci de lui faire rapport à sa cinquante—cinquième session. UN وقررت اللجنة، في قرارها ٨٩٩١/١٦، تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة أخرى وطلبت منه أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الخامسة والخمسين.
    95. Dans sa résolution 1998/36, la Commission a prié le Haut-Commissariat de lui faire rapport à sa cinquante-sixième session sur les progrès réalisés dans ce domaine en ce qui concerne, notamment : UN حقوق الإنسان وعلم الطب الشرعي 95- رجت اللجنة من مكتب المفوضة السامية، في قرارها 1998/36، أن يقدم إليها تقريراً في دورتها السادسة والخمسين عن التقدم المحرز في هذه المسألة، بما في ذلك:
    2. Charge le groupe de rédaction actuel d'achever l'étude sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation en tenant compte des vues et observations qui ont été reçues, et de lui faire rapport à sa sixième session; UN 2- تُسند إلى فريق الصياغة الحالي مهمة إنجاز الدراسة المتعلقة بالتمييز في سياق إعمال الحق في الغذاء، على أن يأخذ في الاعتبار الآراء والتعليقات الواردة، وتطلب من فريق الصياغة أن يقدم إليها تقريراً في دورتها السادسة؛
    Le présent rapport répond à la résolution 65/226 dans laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport à sa soixante-sixième session. UN يُقدَّم هذا التقرير وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/226، الذي طلبت فيه الجمعية من الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً في دورتها السادسة والستين.
    38. Demande au Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants de lui présenter un rapport, à sa soixante et unième session; UN 38- تطلب إلى المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الحادية والستين؛
    98. Dans sa résolution 2003/27, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2003/245, la Commission a décidé de renouveler, pour une durée de trois ans, le mandat du Rapporteur spécial et a prié ce dernier de lui présenter un rapport à sa soixantième session. UN 98- وقررت اللجنة، في قرارها 2003/27 الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2003/245، أن تجدد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات، وطلبت منه أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الستين.
    37. Demande au Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants de lui présenter un rapport, à sa soixantième session; UN 37- ترجو من المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الستين؛
    Dans sa résolution 67/171, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport à sa soixante-huitième session et de présenter au Conseil un rapport d'étape sur l'application de la résolution. UN وطلبت الجمعية العامة، في قرارها 67/171، إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثامنة والستين وتقريراً مؤقتاً إلى المجلس عن تنفيذ ذلك القرار.
    c) De prier le Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants de lui présenter un rapport à sa soixantedeuxième session; UN (ج) تطلب إلى المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثانية والستين؛
    À la même session, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui rendre compte à sa soixante-quatrième session de l'application des résolutions relatives à la décolonisation adoptées depuis la proclamation des première et deuxième Décennies internationales de l'élimination du colonialisme (résolution 63/108 A). UN وفي الدورة نفسها، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الرابعة والستين، عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقدين الدوليين الأول والثاني للقضاء على الاستعمار (القرار 63/108 ألف).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more