"أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة" - Translation from Arabic to French

    • faire rapport au Conseil d'administration
        
    • présenter au Conseil d'administration
        
    • lui faire rapport à sa
        
    7. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-cinquième session, sur les progrès accomplis dans l'application de la présente résolution. UN يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    7. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-cinquième session, sur les progrès accomplis dans l'application de la présente résolution. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    15. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa prochaine session ordinaire sur les progrès accomplis dans le domaine des éco-urgences. UN 15- يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته العادية المقبلة بشأن التقدم المحرز في مجال منع الطوارئ البيئية.
    10. Prie le Directeur exécutif de présenter au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa vingt-sixième session un rapport sur l'application de la présente décision. UN 10 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته السادسة والعشرين عن تنفيذ هذا المقرر.
    7. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-quatrième session, sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    4. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-quatrième session, sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. UN 4 - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين، عن تنفيذ هذا القرار.
    11. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-quatrième session, sur les progrès réalisés dans la promotion des activités de pays et dans l'application de la présente résolution. UN 11 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين، عن التقدم المحرز في النهوض بالأنشطة القطرية بما في ذلك تنفيذ هذا القرار.
    7. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-quatrième session, sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    4. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa UN 4 - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين، عن تنفيذ هذا القرار.
    5. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration/ Forum ministériel mondial sur l'environnement, à sa vingt-septième session, sur l'application de la présente décision. UN 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته السابعة والعشرين عن تنفيذ هذا المقرر.
    Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration à sa vingt-quatrième session sur les résultats de la présente résolution. UN 3 - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين، عن النتيجة التي أسفر عنها القرار الحالي.
    3. Prie également le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration sur l'application des aspects de la décision 18/10 touchant à la gestion de l'environnement par le Programme des Nations Unies pour l'environnement à sa vingt-quatrième session. UN 3 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة عن تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة لجوانب التدبير الإداري البيئي من المقرر 18/10 وذلك في دورته الرابعة والعشرين.
    5. Prie en outre le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa huitième session extraordinaire sur la mise en oeuvre de la recommandation figurant au paragraphe 4 de la présente décision. UN 5 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية الثامنة بشأن نتائج التوصية الواردة في الفقرة 4 من منطوق هذا المقرر.
    8. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-cinquième session, sur les progrès accomplis dans l'application de la présente résolution. UN 8- يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    9. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-cinquième session, sur les progrès accomplis dans l'application de la présente résolution. UN 9- يطلب إلى المدير التنفيذ أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration à sa vingt-quatrième session sur les progrès du Programme spécial pour les établissements humains en faveur du peuple palestinien, y compris les progrès de la mobilisation de ressources financières à l'appui du Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique. UN 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين عن التقدم المحرز بشأن البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني، بما في ذلك التقدم المحرز في تعبئة الموارد المالية للصندوق الاستئماني للتعاون التقني.
    5. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration à sa vingt-quatrième session sur les progrès du Programme spécial pour les établissements humains en faveur du peuple palestinien, y compris les progrès de la mobilisation de ressources financières à l'appui du Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique. UN 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين عن التقدم المحرز بشأن البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني، بما في ذلك التقدم المحرز في تعبئة الموارد المالية للصندوق الاستئماني للتعاون التقني.
    10. Prie le Directeur exécutif de présenter au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa vingt-sixième session un rapport sur l'application de la présente décision. UN 10 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته السادسة والعشرين عن تنفيذ هذا المقرر.
    13. Prie le Directeur exécutif de présenter au Conseil d'administration, à sa vingt-cinquième session, un rapport sur l'application de la résolution 67/226 de l'Assemblée générale par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains; UN 13- يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين عن تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لقرار الجمعية العامة 67/226؛
    13. Prie le Directeur exécutif de présenter au Conseil d'administration, à sa vingt-cinquième session, un rapport sur l'application de la résolution 67/226 de l'Assemblée générale par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains; UN 13- يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين عن تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لقرار الجمعية العامة 67/226؛
    17. Prie le Directeur exécutif de lui faire rapport à sa vingt-deuxième session sur l'application de la présente décision. 21/21. UN 17 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين عن تنفيذ هذا المقرر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more