10. Prie le Groupe de travail de lui faire rapport sur ses activités, à sa soixantième session; | UN | 10- تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى اللجنة في دورتها الستين؛ |
10. Prie le Groupe de travail de lui faire rapport sur ses activités, à sa cinquante-neuvième session; | UN | 10- تطلب من الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
10. Prie le Groupe de travail de lui faire rapport sur ses activités, à sa cinquanteneuvième session; | UN | 10- تطلب من الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
Le Groupe de travail a été prié de faire rapport sur ses activités à la Commission, à sa soixante et unième session et a été encouragé, dans l'accomplissement de son mandat, notamment, à poursuivre la réflexion entreprise sur ses méthodes de travail et à intégrer ces éléments dans son rapport à la Commission. | UN | وطلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين وشُجع لدى أدائه لولايته على القيام، في جملة أمور، بمواصلة مداولاته بشأن أساليب عمله وإدراج هذه الجوانب في التقرير الذي سيقدمه إلى اللجنة. |
12. Prie le Groupe de travail de lui faire rapport sur ses activités, à sa soixante et unième session; | UN | 12- تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين؛ |
11. Prie le Groupe de travail de lui faire rapport sur ses activités, à sa soixantedeuxième session; | UN | 11- تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛ |
11. Prie le Groupe de travail de lui faire rapport sur ses activités, à sa soixante-deuxième session; | UN | 11- تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛ |
2. Dans sa décision 1/CMP.3, la CMP a prié le Conseil du Fonds pour l'adaptation de lui faire rapport sur ses activités à chacune de ses sessions. | UN | 2- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بمقرره 1/م أإ-3، إلى مجلس صندوق التكيف أن يقدم تقريراً عن أنشطته في كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
2. Dans sa décision 1/CMP.3, la CMP a prié le Conseil du Fonds pour l'adaptation de lui faire rapport sur ses activités à chacune de ses sessions. Elle a en outre invité le Fonds pour l'environnement mondial à fournir des services de secrétariat au Conseil du Fonds pour l'adaptation, et la Banque mondiale à remplir les fonctions d'administrateur, dans les deux cas à titre provisoire. | UN | 2- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بمقرره 1/م أإ-3، إلى مجلس صندوق التكيف أن يقدم تقريراً عن أنشطته في كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، كما دعا مرفق البيئة العالمية إلى تزويد مجلس صندوق التكيف بخدمات الأمانة، ودعا البنك الدولي إلى أن يكون القيّم على صندوق التكيف، وكلاهما على أساس مؤقت. |
Le présent rapport a été établi comme suite à la décision 1/CMP.3, par laquelle le Conseil du Fonds pour l'adaptation a été prié de faire rapport sur ses activités à chaque session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (CMP), et porte sur la période allant de décembre 2009 à septembre 2010. | UN | أُعِدَّ هذا التقرير استجابةً للمقرر 1/م أإ-3 الذي طُلب فيه إلى مجلس صندوق التكيف أن يقدم تقريراً عن أنشطته في كل دورةٍ من دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف)، وهو يشمل الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2009 إلى أيلول/سبتمبر 2010. |
Le présent rapport a été établi comme suite à la décision 1/CMP.3, par laquelle le Conseil du Fonds pour l'adaptation a été prié de faire rapport sur ses activités à chaque session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (CMP), et porte sur la période allant de décembre 2008 à septembre 2009. | UN | أُعِدَّ هذا التقرير استجابةً للمقرر 1/م أإ-3 الذي طُلب فيه إلى مجلس صندوق التكيف أن يقدم تقريراً عن أنشطته في كل دورةٍ من دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف)، وهو يشمل الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2008 إلى أيلول/سبتمبر 2009. |