"أن يقدم كل سنة" - Translation from Arabic to French

    • présenter chaque année
        
    • soumettre chaque année
        
    Dans sa conclusion 1987/19, le Comité a prié le Directeur général de présenter chaque année au Conseil, par son intermédiaire, un rapport financier rendant compte de façon claire et détaillée de l'utilisation des ressources financières, ainsi qu'un rapport sur l'exécution du programme indiquant le niveau de réalisation dudit programme. UN وكانت اللجنة قد طلبت إلى المدير العام، في استنتاجها 1987/19، أن يقدم كل سنة إلى المجلس، عن طريق اللجنة، تقريرا واضحا ومفصلا عن الأداء المالي يبين فيه أوجه استخدام الموارد المالية بندا بندا، وأن يقدم أيضا تقريرا عن أداء البرنامج يبين فيه مستوى تنفيذ البرنامج.
    De demander à chaque Partie visée au paragraphe 5 de présenter chaque année au Groupe de l'évaluation technique et économique, au titre de sa demande de dérogation aux fins d'utilisations essentielles, un rapport résumant les plans de transition présentés en matière de fabrication de produits d'exportation, en veillant à protéger toute information confidentielle; UN 8 - يطلب من كل طرف مشار إليه في الفقرة 5 أن يقدم كل سنة إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كجزء من تعيينات هذا الطرف للاستخدامات الأساسية، تقريراً يوجز خطط التحول في تصنيع الصادرات المقدمة مع مراعاة حماية أي معلومات سرية؛
    ii) Compte tenu du fait qu'il ne peut certifier les comptes qu'à la fin de l'exercice biennal, de présenter chaque année à temps pour la tenue de la session pertinente du Comité des programmes et des budgets un court rapport intérimaire sur les activités qu'il a menées et sur toutes les recommandations en ayant résulté; UN " `2` أن يقدم كل سنة وفي وقت مناسب لدورة لجنة البرنامج والميزانية ذات الصلة تقريرا مؤقتا وجيزا عن الأنشطة التي اضطلع بها المراجع الخارجي وما نتج عن ذلك من توصيات، واضعا في اعتباره أن المراجع الخارجي لا يمكنه أن يصادق على الحسابات إلا في نهاية فترة السنتين؛
    11. Prie également l'Administrateur de soumettre chaque année, à la troisième session ordinaire, un cadre révisé d'allocation des ressources sur la base du tableau 4 figurant dans le cadre intégré d'allocation des ressources (DP/1999/30, chap. V); UN 11 - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يقدم كل سنة وأثناء الدورة الثالثة العادية إطارا مستكملا لتخصيص الموارد على أساس الجدول 4 المدرج في إطار الموارد المتكاملة )انظر DP/1999/30 الفصل الخامس(؛
    11. Prie également l'Administrateur de soumettre chaque année, à la troisième session ordinaire, un cadre révisé d'allocation des ressources sur la base du tableau 4 figurant dans le cadre intégré d'allocation des ressources (DP/1999/30, chap. V); UN ١١ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يقدم كل سنة وأثناء الدورة الثالثة العادية إطارا مستكملا لتخصيص الموارد على أساس الجدول ٤ المدرج في إطار الموارد المتكاملة )انظر DP/1999/30 الفصل الخامس(؛
    En outre, dans sa conclusion 1987/19, le Comité a prié le Directeur général de présenter chaque année au Conseil, par son intermédiaire, un rapport sur l'exécution du budget rendant compte de façon claire et détaillée de l'utilisation des ressources financières, ainsi qu'un rapport sur l'exécution du programme indiquant le niveau de réalisation dudit programme. UN علاوة على ذلك، طلبت اللجنة إلى المدير العام، في استنتاجها 1987/19، أن يقدم كل سنة إلى المجلس، عن طريق اللجنة، تقريرا واضحا ومفصلا عن الأداء المالي يبين فيه أوجه استخدام الموارد المالية بندا فبندا، وأن يقدم أيضا تقريرا عن أداء البرنامج يبين فيه مستوى تنفيذ البرنامج.
    En outre, dans sa conclusion 1987/19, le Comité a prié le Directeur général de présenter chaque année au Conseil, par son intermédiaire, un rapport financier rendant compte de façon claire et détaillée de l'utilisation des ressources financières, ainsi qu'un rapport sur l'exécution du programme indiquant le niveau de réalisation de ce dernier. UN علاوة على ذلك ، طلبت اللجنة الى المدير العام ، في استنتاجها 1987/19 ، أن يقدم كل سنة الى المجلس ، عن طريق اللجنة ، تقريرا واضحا ومفصلا عن الأداء المالي يبين فيه أوجه استخدام الموارد المالية بندا فبندا ، وأن يقدم أيضا تقريرا عن أداء البرنامج يبين فيه مستوى تنفيذ البرنامج.
    1. À l'alinéa j) de sa conclusion 1987/19, le Comité des programmes et des budgets priait le Directeur général de présenter chaque année au Conseil du développement industriel, par l'entremise du Comité des programmes et des budgets, un rapport financier rendant compte de façon claire et précise de l'emploi des ressources financières. UN 1- طلبت لجنة البرنامج والميزانية الى المدير العام في الفقرة (ي) من استنتاجها 1987/19، أن يقدم كل سنة الى مجلس التنمية الصناعية، عن طريق اللجنة، تقريرا واضحا وتفصيليا عن الأداء المالي يبين بنود استخدام الموارد المالية.
    En outre, dans sa conclusion 1987/19, le Comité a prié le Directeur général de présenter chaque année au Conseil, par son intermédiaire, un rapport financier rendant compte de façon claire et détaillée de l’utilisation des ressources financières, ainsi qu’un rapport sur l’exécution du programme indiquant le niveau de réalisation de ce dernier. UN وعلاوة على ذلك ، طلبت اللجنة الى المدير العام ، في استنتاجها ٧٨٩١/٩١ ، أن يقدم كل سنة الى المجلس ، عن طريق اللجنة ، تقريرا واضحا ومفصلا عن اﻷداء المالي يبين فيه أوجه استخدام الموارد المالية بندا بندا ، وأن يقدم أيضا تقريرا عن أداء البرنامج يبين فيه درجة تنفيذ البرنامج .
    1. Dans sa conclusion 1987/19, alinéa j), le Comité des programmes et des budgets a prié le Directeur général de présenter chaque année au Conseil du développement industriel par l’entremise du Comité des programmes et des budgets un rapport financier rendant compte de façon claire et détaillée de l’utilisation des ressources financières. UN ١ - طلبت لجنة البرنامج والميزانية الى المدير العام ، في الفقرة )ي( من استنتاجها ٧٨٩١/٩١ ، أن يقدم كل سنة الى مجلس التنمية الصناعية ، عن طريق اللجنة ، تقريرا واضحا وتفصيليا عن اﻷداء المالي يبين بنود استخدام الموارد المالية .
    Dans sa conclusion 1987/19, le Comité a prié le Directeur général de présenter chaque année au Conseil, par son intermédiaire, un rapport financier rendant compte de façon claire et détaillée de l’utilisation des ressources financières, ainsi qu’un rapport sur l’exécution du programme indiquant le niveau de réalisation dudit programme. UN وطلبت اللجنة الى المدير العام ، في استنتاجها ٧٨٩١/٩١ ، أن يقدم كل سنة الى المجلس ، عن طريق اللجنة ، تقرير أداء مالي واضحا ومفصلا يعدد بنود استعمال الموارد المالية ، وكذلك تقريرا عن اﻷداء البرنامجي يبين مستوى تنفيذ البرنامج .
    À sa vingt-sixième session, le Conseil du développement industriel a prié le Commissaire aux comptes de présenter chaque année à temps pour la tenue de la session pertinente du Comité des programmes et des budgets un court rapport intérimaire sur les activités qu'il a menées et sur toutes les recommandations en ayant résulté (IDB.26/Dec.2, par. h) ii)). UN طلب المجلس، في دورته السادسة والعشرين، إلى مراجع الحسابات الخارجي أن يقدم كل سنة في وقت مناسب قبل انعقاد دورة اللجنة تقريرا مؤقتا وجيزا عن الأنشطة التي اضطلع بها مراجع الحسابات الخارجي وما نتـج عنهـا مـن توصيـات (م ت ص-26/م-2، الفقــرة (ح) `2`).
    Dans sa résolution 2006/9, le Conseil économique et social a prié le Secrétaire général de présenter chaque année à la Commission un rapport sur les progrès accomplis en ce qui concerne la prise en compte de la problématique hommes-femmes aux stades de l'élaboration, de la mise en œuvre et de l'évaluation des politiques et des programmes nationaux, dans l'optique particulière du thème prioritaire. UN طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2009/9، إلى الأمين العام أن يقدم كل سنة تقريرا عن التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في إعداد السياسات والبرامج الوطنية وتنفيذها وتقييمها، مع تركيز خاص على الموضوع ذي الأولوية (انظر أعلاه أيضا في " الموضوع ذو الأولوية " ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more