"أن يكون هنا" - Translation from Arabic to French

    • être ici
        
    • être là
        
    • y être
        
    • qu'il soit là
        
    et quelqu'un doit être ici pour signer à sa place. Open Subtitles وعلى أحدهم أن يكون هنا للتوقيع على إستلامه
    Il doit être ici. Il te dira que j'ai raison. Open Subtitles أعني، يفترض أن يكون هنا سيخَبرك أنني محقة
    je ne veux pas que Raoul s'en charge! Il est même pas supposé être ici! Open Subtitles لا أريد راؤول أن يتولي ذلك ليس المفروض أن يكون هنا حتي
    Il devrait bientôt être là. Tu pourras lui demander toi-même. Open Subtitles يفترض أن يكون هنا قريباً يمكنكِ سؤاله بنفسكِ
    - Il devrait être là. - Isabelle, c'est fini maintenant. Allez. Open Subtitles يجب أن يكون هنا ايزابيل, انتهى الأمر, هيا بنا
    Je jure devant Dieu qu'il devrait être ici. Open Subtitles أقسم بالله أنه كان من المفترض أن يكون هنا.
    Il devrait être ici avec nous, toujours dans la bataille. Open Subtitles هو يجب أن يكون هنا معنا في القتال
    Mais j'ai une surprise qui arrive, et elle devrait être ici dans quelques minutes. Open Subtitles ولا أحد منكم في أي شكل لتشغيل حولها هذه الليلة. وينبغي أن يكون هنا أي دقيقة.
    Il est censé être ici avec moi, avec nous, mais il est parti! Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هنا معي، معنا، لكنه مات
    Il était censé être ici mais il n'est pas venu. Open Subtitles انظر، من المفترض به أن يكون هنا اليوم ولكنه لم يظهر
    Vous savez, il était censé être ici. Qui ? Open Subtitles ـ أتعلمين، من المفترض أن يكون هنا ـ مَن؟
    Quel dommage que Nayan n'ait pu être ici. Open Subtitles إنه لمن العار نهيان لا يمكن أن يكون هنا.
    Sa mère a une affaire dans le coin, il doit vraiment être ici. Open Subtitles أمّه تدير عملاً بالمنطقة لذلك هو بحاجة أن يكون هنا
    Il ne devrait pas être là, pas après tout ce qu'ils lui ont fait. Open Subtitles لا ينبغي أن يكون هنا ليس بعد ما فعلوه به
    Recule, tu sais que tu n'as pas le droit d'être là. Open Subtitles تعضد هذا الامر، كنت تعرف أنك لا يسمح أن يكون هنا.
    Fais vite. Il est pas censé être là. Open Subtitles أنجز الأمر بسرعة إذ لا ينبغي أن يكون هنا
    Tu es trop maquillée. Il ne devrait pas être là. Open Subtitles إنّك تضعين مساحيق تبرّج زائدة، وهو لا يتعيّن أن يكون هنا.
    Et bien, il doit être là quelque part Open Subtitles حسنا، انها حصلت عليه أن يكون هنا في مكان ما.
    Mon livre de maths doit être là quelque part. Open Subtitles كتاب الإحصاء يجب أن يكون هنا في مكان ما.
    Il y a un homme à bord... ..qui ne devrait pas y être. Open Subtitles ‎هذا الرجل على هذه الطائرة ‎لا يجب أن يكون هنا
    Il faut qu'il soit là. Open Subtitles كان يجب أن يكون هنا ــ قبل أن تبدئي، لا بد أن أخبركِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more