"أهدرت" - Translation from Arabic to French

    • a perdu
        
    • J'ai gâché
        
    • ai perdu
        
    • J'ai gaspillé
        
    • pas été mise à profit
        
    • gaspiller
        
    • gaspillez
        
    • fait perdre
        
    • été perdue
        
    • ont pas saisi
        
    Bien que la situation se soit améliorée dans ce domaine lors des trois sessions précédentes, la Commission a perdu environ 16 heures lors de sa plus récente session parce que des séances ont commencé en retard ou se sont terminées en avance. UN وقال إنه على الرغم مما حققته اللجنة من تحسن في هذا الصدد خلال الدورات الثلاث الماضية، إلا أنها أهدرت خلال الدورة الأخيرة نحو 16 ساعة بسبب التأخر في بدء الجلسات أو إنهائها مبكرا.
    Pour les quatre sessions précédentes, elle a fait des progrès sur ce plan, mais à la dernière session, elle a perdu pratiquement neuf heures du fait que des réunions ont commencé en retard et se sont terminées avant l'heure. UN وأضاف أنه على الرغم من أن اللجنة أظهرت تحسنا في ذلك الصدد، خلال دوراتها الأربع الماضية، فإنها، في آخر دورة عقدتها، أهدرت قرابة تسع ساعات بسبب التأخر في بدء الجلسات والانتهاء منها مبكرا.
    Je me demande comment j'ai fait tout ce temps, pourquoi J'ai gâché ma vie avec toi. Open Subtitles أنا أتعجب كيف تحملت ذلك كل هذه المدة الطويلة؟ لقد أهدرت حياتي معك
    J'ai perdu des années de ma vie ces derniers mois essayant de reconstruire ce lieu. Open Subtitles لقد أهدرت سنوات من حياتي والشهور الأخيرة محاولاً بناء هذا المكان
    J'ai gaspillé beaucoup d'argent en timbres, merci beaucoup. Open Subtitles أهدرت الكثير من المال على الطوابع شكراً لكً جزيل الشكر
    La période de garantie d'un an n'a pas été mise à profit. UN أهدرت فترة الضمان للنظام مدتها سنة واحدة
    Désolée de gaspiller votre temps. Je ne voulais pas vous appeler. Open Subtitles أسفة لأننى أهدرت وقتكم ، لم تكن فكرتى بأن أتصل بكم
    Donc vous procédez à l'arrestation, vous gaspillez les ressources du département, tout en sachant que le type va pouvoir s'en aller ? Open Subtitles إذًا قمت بعملية قبض، و أهدرت موارد عدة جهات، و كل هذا و أنت تعلم بأنه سيغادر؟
    Désolée de t'avoir fait perdre du temps, mais ça m'intéresse pas. Open Subtitles ــ أجل آسفة إن كنت أهدرت رحلتكِ لكنني لست مهتمة
    Au siècle dernier, on a perdu beaucoup d'années à faire la guerre, à se partager le monde, à piller et à exploiter, alors que l'on disposait de plus de temps qu'il n'en fallait pour prévoir et prévenir la plupart des graves problèmes qui nous accablent aujourd'hui. UN وخلال العقد المنصرم، عندما كان لدينا متسع من الوقت لتوقع ومواجهة معظم المشاكل الخطيرة التي تعصف بنا اليوم، أهدرت سنوات عدة في شن الحروب وتقسيم العالم والنهب والاستغلال.
    Bien que lors des trois sessions précédentes la situation se soit améliorée à cet égard, à la session précédente elle a perdu 14 heures parce que des séances ont commencé en retard ou se sont terminées en avance. UN وقال إنه على الرغم من التحسُّن الذي حققته اللجنة في هذا الصدد خلال آخر ثلاث دورات لها، إلا أنها أهدرت في آخر دورة عقدتها زهاء 14 ساعة بسبب بدء الجلسات متأخراً أو انتهائها مبكراً.
    Dire que J'ai gâché tant d'années à me soucier de ton opinion... Open Subtitles لقد أهدرت كل تلك السنوات وأنا قلق مما قد تفكر فيه
    J'ai gâché 8 ans de ma vie avec ces conneries. Open Subtitles أهدرت ثمان سنوات من حياتي على هذا الكلام الفارغ.
    J'ai... gâché quelques années. Open Subtitles لقد أهدرت بعض سنوات حياتي يا رجل , لقد كنت في عُصبة دراجات بخارية
    J'ai perdu ma chance de me réincarner en un dieu à cause de Kumatetsu. Open Subtitles لقد أهدرت فرصتي الذهبية للتحول إلى إله بسبب كوماتتسو
    Tu peux dire à Angelo que j'ai perdu assez de temps ? Open Subtitles يمكن أن أقول لكم أن انجيلو لقد أهدرت وقتا كافيا؟
    - J'ai gaspillé toutes mes économies juste pour habiter avec toi dans cette maison, ok ? Open Subtitles أهدرت كلّ مدّخراتي فقط لأعيش هنا معك، في هذا البيت، حسنا؟
    J'ai gaspillé trop de temps à trier les mensonges de mes clients. Open Subtitles أهدرت الكثير من الوقت في التحقق من أكاذيب موكليني.
    22. La période de garantie d'un an n'a pas été mise à profit. UN ٢٢ - أهدرت فترة الضمان ومدتها سنة واحدة.
    je viens de gaspiller trois heures de ma vie. Open Subtitles لقد أهدرت ثلاث ساعات من حياتي
    Vous gaspillez les médicaments... Open Subtitles لقد أهدرت مضادات حيوية، وأشعة سينية
    Et je découvre que vous m'avez fait perdre du temps et des ressources. Open Subtitles الآن أكتشف أنك أهدرت وقتي ومواردي
    Le financement de ces projets a été promis mais n'est pas encore concrétisé, alors qu'une année a été perdue sans qu'aucune autoroute soit construite. UN وقد تم قطع وعود بتمويل تلك المشاريع ولكن لم يتم الوفاء بها بعد، بينما أهدرت سنة دون شق أي طريق سريع.
    Enfin, les dirigeants de l'Azerbaïdjan n'ont pas saisi les occasions de rapprochement et de recherche de solutions que leur a offertes leur adhésion aux organisations internationales. UN أخيراً، فقد أهدرت القيادة الأذربيجانية الفرص التي أتيحت لها من خلال العضوية في المنظمات الدولية لبناء الجسور والسعي إلى إيجاد حلول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more