"أهمية عمل الفريق" - Translation from Arabic to French

    • l'importance des travaux du Groupe
        
    Soulignant l'importance des travaux du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, UN وإذ تشـــدد على أهمية عمل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي،
    Le Groupe de travail spécial intersessions met en avant l'importance des travaux du Groupe consultatif spécial d'experts techniques. UN ويسلط الفريق المخصص العامل بين الدورات الضوء على أهمية عمل الفريق الاستشاري.
    Soulignant l'importance des travaux du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, UN وإذ تشـــدد على أهمية عمل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي،
    En tant que membre de l'Équipe sur les objets géocroiseurs, le Conseil consultatif de la génération spatiale reconnaît l'importance des travaux du Groupe de travail sur les objets géocroiseurs et il appuie vigoureusement ses efforts. UN إن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء، بصفته عضوا في فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، يدرك أهمية عمل الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، ويؤيد بشدة الجهود التي يبذلها الفريق.
    Témoignait de l'importance des travaux du Groupe le fait que les résultats de la présente session constitueraient assurément une contribution précieuse à la neuvième session de la Conférence, s'agissant plus particulièrement du point 3 de l'ordre du jour provisoire de celle-ci. UN وما يدل على أهمية عمل الفريق هو أن نتيجة الدورة الحالية سوف تكون بدون شك من المدخلات القيمة ﻷعمال اﻷونكتاد التاسع، لا سيما فيما يتعلق بالبند ٣ من جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر.
    Souligne l'importance des travaux du Groupe de travail sur la détention arbitraire; UN 1- يشدد على أهمية عمل الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي؛
    Soulignant l'importance des travaux du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, et se félicitant à cet égard de la tenue de sa centième session, à New York, du 15 au 19 juillet 2013, UN وإذ تشـــدد على أهمية عمل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، وترحب في هذا الصدد بعقد دورته المائة في نيويورك في الفترة من 15 إلى 19 تموز/يوليه 2013،
    Soulignant l'importance des travaux du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, et se félicitant à cet égard de la tenue de sa centième session, à New York, du 15 au 19 juillet 2013, UN وإذ تشـــدد على أهمية عمل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، وترحب في هذا الصدد بعقد دورته المائة في نيويورك في الفترة من 15 إلى 19 تموز/يوليه 2013،
    1. Souligne l'importance des travaux du Groupe de travail sur la détention arbitraire; UN 1- يشدد على أهمية عمل الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي؛
    1. Souligne l'importance des travaux du Groupe de travail sur la détention arbitraire; UN 1 - يشدد على أهمية عمل الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي؛
    2. Souligne l'importance des travaux du Groupe de travail et encourage celui-ci à poursuivre son action afin de réaliser son mandat tel qu'il est établi dans la résolution 7/12; UN 2- يؤكد أهمية عمل الفريق العامل، ويشجعه على مواصلة أداء ولايته كما حُدِّدت في القرار 7/12؛
    2. Souligne l'importance des travaux du Groupe de travail et encourage celui-ci à poursuivre son action afin de réaliser son mandat tel qu'il est établi dans la résolution 7/12; UN 2- يؤكد على أهمية عمل الفريق العامل، ويشجعه على مواصلة أداء ولايته كما حُدِّدت في القرار 7/12؛
    1. Souligne l'importance des travaux du Groupe de travail sur la détention arbitraire; UN 1- يشدد على أهمية عمل الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي؛
    Un certain nombre d'autres représentants de gouvernement ont souligné l'importance des travaux du Groupe de travail sur les minorités et des actions menées à l'échelle nationale pour améliorer la promotion et la protection des droits des personnes appartenant à des minorités. UN وتحدث عدد من الممثلين الحكوميين الآخرين عن أهمية عمل الفريق العامل المعني بالأقليات وعن الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني لزيادة تعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات.
    2. Souligne l'importance des travaux du Groupe de travail et l'encourage, dans l'accomplissement de son mandat: UN 2- تشدد على أهمية عمل الفريق العامل، وتشجعه في أداء ولايته على القيام بما يلي:
    2. Souligne l'importance des travaux du Groupe de travail et l'encourage, dans l'accomplissement de son mandat: UN 2- تشدد على أهمية عمل الفريق العامل، وتشجعه في أداء ولايته على القيام بما يلي:
    50. On a souligné l'importance des travaux du Groupe de travail sur les enchères électroniques inversées. UN 50- أُبرزت أهمية عمل الفريق العامل في مجال المناقصات الإلكترونية في الاشتراء.
    Au cours du débat qui a suivi, de nombreux représentants ont souligné l'importance des travaux du Groupe et la nécessité de trouver une solution à ce problème, suggérant qu'il soit examiné par le groupe de contact sur le budget. UN 43 - وفي المناقشة التي تلت ذلك، شدد الكثير من الممثلين على أهمية عمل الفريق وعلى ضرورة إيجاد حل لهذه المشكلة.
    1. Souligne l'importance des travaux du Groupe de travail sur la détention arbitraire; UN 1- يشدد على أهمية عمل الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي؛
    1. Souligne l'importance des travaux du Groupe de travail sur la détention arbitraire; UN 1- يشدد على أهمية عمل الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more