Félicitations pour ton succès. | Open Subtitles | أردت الإتصال بك أهنئك على نجاحك يا إلهي، أعمالك بجميع أنحاء المكان |
Amusez-vous bien. Encore mes Félicitations. | Open Subtitles | طابت ليلتكم أيها الرفاق تمتعوا بوقتكم، أهنئك ثانيةً يا فين |
Félicitations, ton vœu est exaucé, je ne serai pas princesse. | Open Subtitles | حسناَ أهنئك لقد تحققت أمنيتك لن أكون أميرة بعد الآن لن تكوني اميرة ؟ |
Permettezmoi aussi de vous féliciter, vous et les cinq autres présidents de 2009 pour les progrès importants que vous avez déjà réalisés cette année. | UN | واسمحي لي أن أهنئك وغيرك من الرؤساء الستة لدورة عام 2009 على التقدم الهام الذي حققتموه خلال هذه الدورة. |
Puis-je vous féliciter pour votre travail de police inspiré, Inspecteur ? | Open Subtitles | أتسمحين أن أهنئك بعملك في الشرطة الملهم يا مفتش؟ |
Bravo, petit. Ça te vaudra une médaille. | Open Subtitles | ، أهنئك يا بنى سيعطونك ميدالية الشجاعة بسبب ما حدث |
Je vous félicite, Madame, de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale pour la présente session. | UN | اسمحوا لي، سيدتي، بأن أهنئك لانتخابك رئيسة للجمعية العامة في هذه الدورة. |
Félicitations, Dr Jackson. Nous avons tous travaillé dur pour cela. | Open Subtitles | أهنئك يا د.جاكسون لقد عملنا كثيرا لنرى هذا اليوم |
Félicitations. Un chèque signé est maintenant la dernière de vos préoccupations, et je crois que je vais commencer avec vous, m'dame. | Open Subtitles | لذلك أهنئك , معاش الإعانة هو أقل مخاوفكم الآن وأظنني سوف أبدأ بك |
Félicitations, je savais que je ferais de toi un homme. | Open Subtitles | أخرج من مكتبي أهنئك, عرفت أنني سأصنع منك رجلاً |
La femme - à présent une star célèbre. Félicitations pour votre interprétation de la nuit dernière. | Open Subtitles | المرأة الآن أصبحت نجمة مشهورة. أهنئك على مسرحية الليلة الماضية. |
Pour l'avoir conduite aussi loin, Félicitations... | Open Subtitles | إنه لمن المدهش فعلا ً مقدور أى شخص الوصول إلى هذا المدى .. أهنئك |
Fernando... Tu as réussi. Félicitations. | Open Subtitles | فيرناندو ، أنت نجحت أهنئك ، بصدق |
Votre diplome d'Oxford est impressionnant, Félicitations... | Open Subtitles | ... شهادتك من جامعة اكسفورد أمر مثير للإعجاب ... أهنئك |
Tout d'abord Monsieur le Président, au nom de ma délégation, je voudrais vous féliciter à l'occasion de votre accession à la présidence. | UN | أولاً، أود سيدي الرئيس أن أهنئك بالنيابة عن وفدي على تَوَلّيكَ الرئاسة. |
Je tiens à vous féliciter pour le travail extrêmement important que vous avez accompli à la présidence de la Conférence du désarmement, et je puis vous assurer de notre soutien total. | UN | وأود أن أهنئك على العمل الهام للغاية الذي قمت به كرئيس لمؤتمر نزع السلاح وإنني أؤكد لك دعمنا الكامل. |
J'aimerais vous féliciter en particulier, Monsieur le Président, pour le travail remarquable que vous avez accompli sur le projet de rapport de la Conférence. | UN | وأود بصفة خاصة أن أهنئك سيدي الرئيس على العمل الممتاز الذي قمت به في هذا التقرير. |
Je voudrais toutefois commencer par vous féliciter de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement. | UN | ولكن، اسمحي لي أولا أن أهنئك على اعتلاء منصب رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
On va parler de ce dernier ciseau pendant des années. Bravo. | Open Subtitles | سيتحدث الناس لسنوات عن تلك الركلة الأخيرة، أهنئك |
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste. | UN | وأنا، نيابةً عن الوفد النيجيري، أهنئك على انتخابك. |
Je devrais te féliciter d'être allé aussi loin, mais ce serait comme applaudir un suicide. | Open Subtitles | يجب أن أهنئك على قطع كل هذه المسافة ولكن هذا مثل الإنتحار. |
Je ne t'ai pas félicitée d'avoir monté ta société de RP. | Open Subtitles | أنا أسفة لأنني لم أهنئك على أنشاء شركتك الخاصة |
Tu m'as coûté bien des vies, mais je te félicite. | Open Subtitles | لقد كلفتنى الكثير من الارواح. أهنئك على عملك. |
Quand tu m'as dit pour Zach, j'étais tellement occupée à piquer une crise que je t'ai même pas félicité. | Open Subtitles | "فحين اخبرتني بأمر "زاك انشغلت بخوفي و لم أهنئك |