Quatre nouvelles boulangeries, équipées de chaînes de production automatiques, et réalisant une production de haute qualité, ont été mises en service. | UN | وتم تشغيل أربعة مخابز جديدة بخطوط إنتاج أوتوماتيكية وتحقيق إنتاج بجودة متميزة. |
À Bambu, à 30 kilomètres au nord-ouest de Bunia, la route de Mongbwalo a été coupée par des éléments tribaux en armes, qui patrouillent encore sur la route avec des fusils automatiques. | UN | وفي بامبو، الواقعة على بعد حوالي 30 كيلومترا إلى شمال غرب بونيا، قطع رجال قبائل مسلحون ببنادق أوتوماتيكية الطريق المؤدية إلى مونغبوالو وما زالوا متواجدين عليها. |
Il y a des exemptions qui nécessitent l'approbation d'un organe officiel, et d'autres qui sont automatiques. | UN | وتستلزم بعض الاعفاءات موافقة وكالة حكومية ما، بينما تُمنح الاعفاءات اﻷخرى بصورة أوتوماتيكية. |
Aucun mécanisme automatique ne réduira les inégalités, l'instabilité et les crises qui accompagnent la mondialisation. | UN | وما من آلية أوتوماتيكية تقلل التفاوتات وعدم الاستقرار والأزمات التي ترافق العولمة. |
Des balles traçantes ont été tirées à l'arme automatique audessus de leur tête. | UN | وأطلقت النار فوق رؤوسهم بأسلحة أوتوماتيكية ذات رصاص خطاط. |
Dix hommes bien motivés avec des fusils automatiques, c'est tout ce qu'il faudrait. | Open Subtitles | كل ماسيتطلبه الأمر 10 رجال ذو حافز عالٍ معهم بنادق أوتوماتيكية |
Un bâtiment pour les rondes toutes les quatre heures par deux hommes munis d'armes automatiques. | Open Subtitles | حراس الطرق يتقاسمون نوبات مكوّنة من 4 ساعات في كل نوبة رجلين بأسلحة أوتوماتيكية |
Plusieurs suspects, armes automatiques. | Open Subtitles | تحصن متعددة المشتبه فيهم ، أسلحة أوتوماتيكية. |
Les vampires sont dehors avec des automatiques. | Open Subtitles | مصاصوا الدماء بالخارج مع أسلحة أوتوماتيكية. |
Ils ont dû installer des chasses d'eau automatiques dans les toilettes publiques, parce qu'il est impossible de laisser les gens utiliser les chasses d'eau. | Open Subtitles | لقد اضطروا لتركيب مراحيض أوتوماتيكية لأنهم لا يثقون بالبشر في تنظيفها بعد قضاء حاجتهم |
Ils ont des armes automatiques et des otages. | Open Subtitles | إنهم يحملون أسلحة أوتوماتيكية و لديهم رهائن |
Cagoules et armes automatiques. | Open Subtitles | يرتديان أقنعة تزلج و يحملان أسلحة أوتوماتيكية. |
Ce sont des armes automatiques. | Open Subtitles | تلك مسدسات أوتوماتيكية بالكامل |
Si les exploitants n'utilisaient pas ces sacs, il en résultait une réduction automatique du prix du café. | UN | ويتسبب عدم استخدام هذه الأكياس بصورة أوتوماتيكية في خفض أسعار بنه. |
L'Occident était assuré d'une majorité automatique dans toutes les instances de l'ONU. | UN | فكان من المكفول للغرب أن يحصل على أغلبية أوتوماتيكية في جميع محافل اﻷمم المتحدة. |
Ou peut-être que c'était de l'écriture automatique. | Open Subtitles | هل تقمست جسده؟ أو ربما كانت كتابة أوتوماتيكية |
S.O.S. Nous passons notre signal sur automatique. | Open Subtitles | نداء الإستغاثة نحن سنترك أشارتنا أوتوماتيكية |
Mais c'est une automatique. Il n'y a pas de vitesse. | Open Subtitles | . لكن هذه السيارة أوتوماتيكية لا يوجد بها نواقل |
Les tirs à l'arme automatique en direction de Zougdidi et des villages géorgiens dans d'autres régions de la zone de sécurité ont pris un caractère systématique. | UN | إن إطلاق النار من أسلحة أوتوماتيكية باتجاه زوغديدي والقرى الجورجية الواقعة في أماكن أخرى من المنطقة اﻷمنية أصبح أمرا مألوفا. |
Le Service de l'information de gestion/Division des services de gestion met en œuvre une procédure automatisée pour la préparation des états financiers selon les normes IPSAS. | UN | ويقوم فرع خدمات المعلومات الإدارية بشعبة الخدمات الإدارية بتنفيذ عملية أوتوماتيكية لإعداد البيانات المالية المنقحة في شكل متوافق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
La vaste majorité des standards sont déjà automatisés. | UN | وقد أصبحت الأغلبية العظمى من التبادلات تتم بطريقة أوتوماتيكية. |
Murs en béton, des mecs avec des mitrailleuses, des machettes, des couloirs sombres. | Open Subtitles | لديهم جدران إسمنتية, ورجال بأسلحة أوتوماتيكية وحراب وأقبية معتمة... |
Ils sont attaqués depuis une position élevée avec une arme semi-automatique. | Open Subtitles | انهم يهاجمون من أرض مرتفعة مع أسلحة شبه أوتوماتيكية |
Cette licence doit porter une mention spéciale autorisant la possession de pistolets, armes à feu semi-automatiques de type militaire ou armes réglementées si l'activité du négociant porte sur ces articles. | UN | ويتعيـن المصادقة على تلك التراخيص للسماح بحيـازة المسدسات أو الأسلحة النارية النصف أوتوماتيكية ذات الطراز العسكري أو الأسلحة المقيدة إذا كانت هناك تجارة في هذه البنــود. |