"أوجه تفاعلها مع" - Translation from Arabic to French

    • des synergies entre
        
    • des synergies avec
        
    • ses synergies avec
        
    • synergies avec la DDTS
        
    • aux synergies entre la
        
    • synergies entre les DDTS
        
    27. La région de la Méditerranée septentrionale a indiqué que 8,9 % de sa population est informée de la DDTS ou des synergies entre la DDTS et les changements climatiques et la biodiversité. UN 27- أبلغت منطقة شمال البحر الأبيض المتوسط أن نسبة 8.9 من سكانها على علم بمسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي.
    28. En Europe centrale et orientale, 48,4 % de la population est considérée comme informée de la DDTS ou des synergies entre la DDTS et les changements climatiques et la biodiversité. UN 28- أبلغت منطقة أوروبا الوسطى والشرقية أن نسبة 48.4 من سكانها على علم بمسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي.
    22. En Afrique, la proportion de la population qui est informée de la DDTS ou des synergies entre la DDTS et les changements climatiques et la biodiversité est de 35 %, ce qui correspond à 154,5 millions de personnes. UN 22- في أفريقيا، تبلغ نسبة السكان المُطَّلعين على مسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي 35 في المائة، وهو ما يعادل 154.5 مليون نسمة.
    D'ici à 2018, 30 % de la population mondiale sera informée de la DDTS et des synergies avec les changements climatiques et la biodiversité. UN بحلول عام 2018، يجب أن تكون نسبة 30 في المائة من سكان العالم على علم بمسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي.
    9. Actuellement, 25,4 % de la population des pays ayant communiqué des informations au sujet de ce paramètre est informée de la DDTS ou des synergies avec les changements climatiques et la biodiversité, ce que l'on peut considérer comme un très bon résultat. UN 9- تصل حالياً النسبة المئوية لسكان البلدان التي قدمت تقارير المُطَّلعين على مسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي 25.4 في المائة.
    16. En Asie, le nombre d'activités d'information se rapportant à la DDTS et à ses synergies avec les changements climatiques et la biodiversité a explosé (370 % d'augmentation), passant de 25 618 en 2008 à 120 501 en 2009. UN 16- وفي آسيا، قفز عدد التظاهرات الإعلامية المتصلة بمسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي بنسبة 370 في المائة من 618 25 تظاهرة عام 2008 إلى 501 120 تظاهرة عام 2009.
    Nombre et importance des activités d'information organisées sur le thème de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse (DDTS), et synergies entre la DDTS, les changements climatiques et la biodiversité; public touché par les médias traitant de la DDTS et des synergies avec la DDTS UN عدد وحجم التظاهرات الإعلامية المنظمة بشأن مسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها مع تغير المناخ والتنوع البيـولوجي، والجمهور الذي بلغته وسائط الإعلام التي تتناول التصحر/تدهور الأراضي والجفاف وأوجه تآزرها
    Pourcentage de la population qui est informée de la DDTS ou des synergies entre la DDTS et les changements climatiques et la biodiversité (Afrique, par sous-région) UN النسبة المئوية للسكان المُطَّلعين على مسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي (أفريقيا، حسب المنطقة الفرعية)
    24. En Asie, 28 % de la population est déjà informée de la DDTS ou des synergies entre la DDTS et les changements climatiques et la biodiversité. UN 24- تبلغ نسبة سكان آسيا المُطَّلعين فعلاً على مسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي 28 في المائة.
    Figure 4 Pourcentage de la population informée de la DDTS ou des synergies entre la DDTS et les changements climatiques et la biodiversité (Amérique latine et Caraïbes) UN النسبة المئوية للسكان المُطَّلعين على مسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي (أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)
    La part de la population africaine informée de la DDTS et des synergies entre la DDTS et les changements climatiques et la biodiversité a augmenté de 12 %. UN فقد زادت نسبة سكانها المطّلعين على مسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي بنسبة 12 في المائة.
    5. La région la plus active a été l'Afrique en 2008 et l'Asie en 2009, ce qui est conforme à l'analyse faite ci-après selon laquelle ces deux régions sont très avancées s'agissant de la proportion de leur population qui est informée de la DDTS et des synergies entre DDTS, changements climatiques et biodiversité. UN 5- كانت أفريقيا أكثر المناطق نشاطاً عام 2008 وآسيا عام 2009. وهذا ما يبيّنه التحليل أدناه الذي يفيد أن كلتا هاتين المنطقتين متقدمة جداً من حيث نسبة السكان المُطَّلعين على مسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي.
    Pourcentage de la population qui est informée de la DDTS ou des synergies entre la DDTS et les changements climatiques et la biodiversité (au plan mondial) UN النسبة المئوية للسكان المُطَّلعين على مسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي (على الصعيد العالمي)
    Pourcentage de la population informée de la DDTS ou des synergies entre la DDTS et les changements climatiques et la biodiversité (Asie, par sous-région) UN النسبة المئوية للسكان المُطَّلعين على مسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي (آسيا، حسب المنطقة الفرعية)
    26. Les rapports nationaux soumis par les pays d'Amérique latine et des Caraïbes montrent que dans cette région 7 % de l'ensemble de la population est informée de la DDTS ou des synergies entre la DDTS et les changements climatiques et la biodiversité. UN 26- تظهر التقارير المقدمة من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن نسبة السكان المُطَّلعين على مسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي بلغت 7 في المائة.
    Pourcentage de la population informée de la DDTS ou des synergies entre la DDTS et les changements climatiques et la biodiversité (Amérique latine et Caraïbes, par sous-région) UN النسبة المئوية للسكان المُطَّلعين على مسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي (أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، حسب المنطقة الفرعية)
    Selon les données communiquées, 37,9 % de la population de ces pays est informée de la DDTS et des synergies avec les changements climatiques et la biodiversité. UN ووفقاً للبيانات المقدمة، إن 37.9 في المائة من السكان في هذه البلدان على علم بمسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي.
    Nombre et importance des activités d'information organisées sur le thème de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse (DDTS), et synergies entre la DDTS, les changements climatiques et la biodiversité; public touché par les médias traitant de la DDTS et des synergies avec la DDTS. UN عدد وحجم الأحداث الإعلامية المنظمة بشأن مسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي، والجمهور الذي بلغته وسائط الإعلام التي تتناول مسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها.
    125. Suivant les données communiquées durant l'exercice de présentation des rapports en cours, plus de 38 % de la population mondiale est sensibilisée à la DDTS et à ses synergies avec les changements climatiques et la biodiversité. UN 125- ووفقاً للبيانات المبلغ عنها خلال فترة الإبلاغ الحالية، فإن أكثر من 38 في المائة من سكان العالم على علم بمسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي.
    L'indicateur repose sur des activités d'information spécifiquement consacrées à la DDTS et/ou aux synergies entre la DDTS, les changements climatiques et la biodiversité. UN يركز المؤشر على الأنشطة الإعلامية التي كُرّست على وجه التحديد لمسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي.
    Organismes des Nations Unies et OIG CONS-O-1 Nombre et importance des activités d'information organisées sur le thème de la DDTS, et synergies entre les DDTS, les changements climatiques et la biodiversité; public touché par les médias traitant de la DDTS et des synergies avec la DDTS UN عدد وحجم التظاهرات الإعلامية المنظمة بشأن مسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي، والجمهور الذي بلغته وسائط الإعلام التي تتناول التصحر/تدهور الأراضي والجفاف وأوجه تآزرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more