Le vent m'a lancé des feuilles mortes à travers le visage. | Open Subtitles | هبت الريح نفخة من أوراق الشجر الجافة في وجهي. |
Nous avons un philosophe parmi nous qui observe les feuilles. | Open Subtitles | . يبدو أننا لدينا فيلسوف يراقب أوراق الشجر |
En outre, la Croatie a également connu deux cycles de récolte qui ont laissé un volume considérable de feuilles et de végétation, qui entravent la visibilité normale qui peut être essentielle à la détection de ces engins. | UN | وعلاوة على ذلك، شهدت كرواتيا مرور دورتين حصاديتين تركتا كميات هائلة من أوراق الشجر والنباتات التي تغطي اﻷرض مما يضعف الرؤية العادية التي يمكن أن تكون حيوية للكشف عن اﻷلغام. |
Sans manquer de respect aux œuvres d'art, ces feuilles rouges sont géniales. | Open Subtitles | لا أقصد تقليل احترام الفن، لكن أوراق الشجر الحمراء رائعة حقاً. |
Sheyla : je pensais qu'on serait ici assez longtemps pour voir le feuliage c'est pas feuille âge c'est feuillage | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أننا سنبقى حتى نرى أوراق السجر ليست أوراق السجر بل أوراق الشجر |
Alors mes feuilles me diront tous ce qu'on a besoin de savoir. | Open Subtitles | إذًا أوراق الشجر لديّ ستخبرنا بكل ما نحتاج لمعرفته. |
"On prend des feuilles, on les roule, et vous les fumez. | Open Subtitles | نحن نأخذ حفنة من أوراق الشجر ونلفها مع بعضها البعض وأنت تدخنهم.. |
Ensuite l'onde de choc les atteint... et ils s'effritent comme des feuilles mortes. | Open Subtitles | ثم موجه من الإنفجار تنسفهم فيتناثرون مثل أوراق الشجر |
Un voisin fait brûler des feuilles dehors, tu as senti l'odeur ? | Open Subtitles | شخص ما يحرق أوراق الشجر بالخارج .. هل تشم رائحة ذلك؟ |
Quand tu auras fini ton thé je regarderai les feuilles au fond et dirai l'avenir. Tu lis les feuilles de thé ? | Open Subtitles | حسنا، لذلك عندما كنت فعلت مع الشاي الخاص بك، أنا سوف ننظر في أوراق الشجر واقول ثروتك. |
Je bossais tout le temps, je tondais les pelouses, je ramassais les feuilles mortes. | Open Subtitles | كنت أعمل طوال الوقت في جز الأعشاب وكنس أوراق الشجر |
J'aime l'automne. J'aime voir les feuilles changer de couleur. | Open Subtitles | فالخريف موسمي المفضّل أحبّ تغيّر ألوان أوراق الشجر |
Pour commencer, j'aimerais savoir comment vous faites pour que les feuilles tiennent ? | Open Subtitles | أوّلاً سيّدتي، يجب أن أسألكِ، كيف تُبقين أوراق الشجر تلك هناك بدون أن تسقط؟ |
Moi j'étais balayeur de rue, je balayais du côté des feuilles mortes, tu vois? | Open Subtitles | و أنا كنت رجل القمامة و كنت أنظف الشارع من أوراق الشجر |
Si on coud des grandes feuilles avec de la ficelle... | Open Subtitles | إنّ تمكنّا من الحصول على بعض أوراق الشجر الكبيرة و أوثقناهم سويّا بالجزوع.. |
Les feuilles des arbres étaient argentées, et quand elles rencontraient la lumière chaque matin, on aurait dit une forêt en feu. | Open Subtitles | أوراق الشجر كانت من الفضة عندما يشعلون النار كل صباح تبدو وكأن غابة تحترق |
Mais les feuilles ont cessé de changer, donc bientôt, les touristes vont rentrer. | Open Subtitles | ولكن أوراق الشجر توقفت عن التغير قريباً سيعود السياح للبلدة |
..m'apporter des feuilles, m'apporter des feuilles ? | Open Subtitles | ليحضر لى أوراق الشجر ليحضر لى أوراق الشجر |
le ciel bleu, les buissons, les insectes sur les feuilles, les herbes dans le vent... | Open Subtitles | السماء الزرقاء الأعشاب المجاورة للأنهار الحشرات على أوراق الشجر |
C'est un Sud-Américain rainette aux yeux rouges un match serré pour les feuilles sur lequel elle repose habituellement. | Open Subtitles | هذا ضفدع الشجر ذو العيون الحمراء فى أمريكيا الجـنوبيه فهو يتطابق تماماً مع أوراق الشجر التى عادةً يمشى عليها |
Oui, je mettrai une feuille de neem. | Open Subtitles | . نعم ، سأحضر بعضاً من أوراق الشجر |