"أوراق الشجر" - Translation from Arabic to French

    • feuilles
        
    • feuille
        
    Le vent m'a lancé des feuilles mortes à travers le visage. Open Subtitles هبت الريح نفخة من أوراق الشجر الجافة في وجهي.
    Nous avons un philosophe parmi nous qui observe les feuilles. Open Subtitles . يبدو أننا لدينا فيلسوف يراقب أوراق الشجر
    En outre, la Croatie a également connu deux cycles de récolte qui ont laissé un volume considérable de feuilles et de végétation, qui entravent la visibilité normale qui peut être essentielle à la détection de ces engins. UN وعلاوة على ذلك، شهدت كرواتيا مرور دورتين حصاديتين تركتا كميات هائلة من أوراق الشجر والنباتات التي تغطي اﻷرض مما يضعف الرؤية العادية التي يمكن أن تكون حيوية للكشف عن اﻷلغام.
    Sans manquer de respect aux œuvres d'art, ces feuilles rouges sont géniales. Open Subtitles لا أقصد تقليل احترام الفن، لكن أوراق الشجر الحمراء رائعة حقاً.
    Sheyla : je pensais qu'on serait ici assez longtemps pour voir le feuliage c'est pas feuille âge c'est feuillage Open Subtitles لطالما اعتقدت أننا سنبقى حتى نرى أوراق السجر ليست أوراق السجر بل أوراق الشجر
    Alors mes feuilles me diront tous ce qu'on a besoin de savoir. Open Subtitles إذًا أوراق الشجر لديّ ستخبرنا بكل ما نحتاج لمعرفته.
    "On prend des feuilles, on les roule, et vous les fumez. Open Subtitles نحن نأخذ حفنة من أوراق الشجر ونلفها مع بعضها البعض وأنت تدخنهم..
    Ensuite l'onde de choc les atteint... et ils s'effritent comme des feuilles mortes. Open Subtitles ثم موجه من الإنفجار تنسفهم فيتناثرون مثل أوراق الشجر
    Un voisin fait brûler des feuilles dehors, tu as senti l'odeur ? Open Subtitles شخص ما يحرق أوراق الشجر بالخارج .. هل تشم رائحة ذلك؟
    Quand tu auras fini ton thé je regarderai les feuilles au fond et dirai l'avenir. Tu lis les feuilles de thé ? Open Subtitles حسنا، لذلك عندما كنت فعلت مع الشاي الخاص بك، أنا سوف ننظر في أوراق الشجر واقول ثروتك.
    Je bossais tout le temps, je tondais les pelouses, je ramassais les feuilles mortes. Open Subtitles كنت أعمل طوال الوقت في جز الأعشاب وكنس أوراق الشجر
    J'aime l'automne. J'aime voir les feuilles changer de couleur. Open Subtitles فالخريف موسمي المفضّل أحبّ تغيّر ألوان أوراق الشجر
    Pour commencer, j'aimerais savoir comment vous faites pour que les feuilles tiennent ? Open Subtitles أوّلاً سيّدتي، يجب أن أسألكِ، كيف تُبقين أوراق الشجر تلك هناك بدون أن تسقط؟
    Moi j'étais balayeur de rue, je balayais du côté des feuilles mortes, tu vois? Open Subtitles و أنا كنت رجل القمامة و كنت أنظف الشارع من أوراق الشجر
    Si on coud des grandes feuilles avec de la ficelle... Open Subtitles إنّ تمكنّا من الحصول على بعض أوراق الشجر الكبيرة و أوثقناهم سويّا بالجزوع..
    Les feuilles des arbres étaient argentées, et quand elles rencontraient la lumière chaque matin, on aurait dit une forêt en feu. Open Subtitles أوراق الشجر كانت من الفضة عندما يشعلون النار كل صباح تبدو وكأن غابة تحترق
    Mais les feuilles ont cessé de changer, donc bientôt, les touristes vont rentrer. Open Subtitles ولكن أوراق الشجر توقفت عن التغير قريباً سيعود السياح للبلدة
    ..m'apporter des feuilles, m'apporter des feuilles ? Open Subtitles ليحضر لى أوراق الشجر ليحضر لى أوراق الشجر
    le ciel bleu, les buissons, les insectes sur les feuilles, les herbes dans le vent... Open Subtitles السماء الزرقاء الأعشاب المجاورة للأنهار الحشرات على أوراق الشجر
    C'est un Sud-Américain rainette aux yeux rouges un match serré pour les feuilles sur lequel elle repose habituellement. Open Subtitles هذا ضفدع الشجر ذو العيون الحمراء فى أمريكيا الجـنوبيه فهو يتطابق تماماً مع أوراق الشجر التى عادةً يمشى عليها
    Oui, je mettrai une feuille de neem. Open Subtitles . نعم ، سأحضر بعضاً من أوراق الشجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more