Communication no 212/2002: Kepa Urra Guridi c. Espagne 152 | UN | البلاغ رقم 212/2002: كيبا أورا غوريدي ضد إسبانيا 147 |
451. Kepa Urra Guridi aurait été torturé après avoir été arrêté par la garde civile à Basauri le 29 janvier 1992. | UN | ١٥٤- ادﱡعي أن كيبـا أورا غوريدي قـد عُذﱢبـت بعـد أن احتجزهـا الحـرس المدنـي فـي باسـاوري يــوم ٩٢ كانون الثاني/يناير ٢٩٩١. |
France), 195/2002 (Mafhoud Brada c. France), 212/2002 (Kepa Urra Guridi c. Espagne), 220/2002 (R. D. c. | UN | ضد فرنسا)، و195/2002 (محفوظ برادة ضد فرنسا)، و212/2002 (كيبا أورا غوريدي ضد إسبانيا)، و220/2002 (ر. |
Urra Guridi c. Espagne | UN | أورا غوريدي ضد إسبانيا |
Présentée par: M. Kepa Urra Guridi (représenté par un conseil, M. Didier Rouget) | UN | المقدم من: السيد كيبا أورا غوريدي (يمثله المحامي، السيد ديدييه روجيه) |
Ayant achevé l'examen de la requête no 212/2002, présentée par M. Kepa Urra Guridi en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, | UN | وقد اختتمت نظرها في البلاغ رقم 212/2002 المقدم إلى لجنة مناهضة التعذيب من جانب السيد كيبا أورا غوريدي بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
147. Dans sa décision concernant la requête no 212/2002 (Kepa Urra Guridi c. Espagne), le Comité a estimé qu'en graciant trois officiers de la garde civile qui avaient torturé le requérant et en commuant leur condamnation à un an d'emprisonnement en une suspension de leurs fonctions pendant un mois et un jour, l'État partie avait violé le paragraphe 1 de l'article 2 et le paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention. | UN | 147- وخلصت اللجنة، في مقررها بشأن الشكوى رقم 212/2002 (كيبا أورا غوريدي ضد إسبانيا)، إلى أن الدولة الطرف إذ عفت عن ثلاثة ضباط في الدرك كانوا قد عذبوا المشتكي وإذ خفضت عقوبة السجن لمدة سنة لتصبح الوقف عن العمل لمدة شهر ويوم، فإن الدولة الطرف قد انتهكت الفقرة 1 من المادة 2 والفقرة 2 من المادة 4 من الاتفاقية. |