"أورتيث" - Translation from Arabic to French

    • Ortiz
        
    M. Ortiz Jiménez a rencontré le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires lors de la visite effectuée par ce dernier en Colombie en 2009. UN والتقى السيد أورتيث خيمينيث المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، خلال زيارته إلى كولومبيا عام 2009.
    En 2008, M. Ortiz Jiménez a dénoncé publiquement les exécutions dont il avait été témoin et le modus operandi des falsos positivos. UN وفي عام 2008، أدان السيد أورتيث خيمينيث على الملأ هذه الإعدامات التي شهدها وأسلوب تصوير القتلى المدنيين على أنهم قتلوا أثناء القتال.
    27. Selon certaines informations, le programme de protection du Bureau du Procureur général colombien avait assuré une certaine protection à M. Ortiz Jiménez. UN 27- وذُكر أن برنامج الحماية التابع لمكتب المدعي العام الكولومبي وفرَّ بعض الحماية للسيد أورتيث خيمينيث.
    12. La vingt-troisième session du Conseil du développement industriel a été déclarée ouverte par son Président, M. A. Ortiz (Espagne). UN 12- أعلن افتتاح دورة المجلس الثالثة والعشرين رئيسها السيد أ. أورتيث (اسبانيا).
    Ortiz de Urbina Gimeno UN أورتيث دي أورينا خيمينو
    26. Le 7 mars 2012, plusieurs personnes auraient frappé M. Ortiz Jiménez et l'auraient blessé au bras, en essayant de le faire monter dans un véhicule à Barranquilla. UN 26- وفي 7 آذار/مارس 2012 أُفيد بأن عدة أشخاص قاموا بضرب السيد أورتيث خيمينيث وأصابوه في ذراعه، بينما كانوا يحاولون جره إلى إحدى السيارات في بارانكيا.
    Présidence: Rafael ILLESCAS Ortiz (Espagne) UN الرئيس: رافائيل إييسكاس أورتيث (إسبانيا)
    11. La vingt-quatrième session du Conseil du développement industriel a été ouverte par le Président des vingt-deuxième et vingt-troisième sessions, M. A. Ortiz (Espagne). UN 11- أعلن افتتاح الدورة الرابعة والعشرين لمجلس التنمية الصناعية رئيس الدورتين الثانية والعشرين والثالثة والعشرين، السيد أ. أورتيث (اسبانيا).
    Vice-Présidente: Mme Rosa Maria Ortiz (Paraguay) UN السيدة روزا ماريا أورتيث (باراغواي)
    À l'invitation du Président, M. Ortiz (Secrétaire de la Federacion Estatal de Instituciones Solidarias con el Pueblo Saharaui) prend place à la table des pétitionnaires. UN 43 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد أورتيث (أمين سرّ الاتحاد المسمى Federation Estatal de Instituciones Solidarias con el Pueblo Saharaui (FEDISSAH)) إلى مائدة الملتمسين.
    M. Ortiz [Secrétaire de la Federación Estatal de Instituciones Solidarias con el Pueblo Saharaui (FEDISSAH)] dit que la FEDISSAH condamne la répression brutale des droits de l'homme les plus fondamentaux de la population des territoires occupés du Sahara occidental. UN 44 - السيد أورتيث (أمين سرّ Federation Estatal de Instituciones Solidarias con el Pueblo Saharaui (FEDISSAH)): قال إن اتحاد FEDISSAH يدين القمع الوحشي لأبسط حقوق الإنسان لسكان الأراضي المحتلة في الصحراء الغربية.
    M. Ortiz se retire. UN 48 - انسحب السيد أورتيث.
    Le 13 mars 2012, le HCDH en Colombie a demandé au Procureur général d'appliquer des mesures de protection à M. Ortiz Jiménez , mais le 30 avril, celui-ci a été avisé par le Bureau du Procureur général que les responsables du programme de protection avaient refusé de lui accorder le bénéfice de ce dernier. UN وفي 13 آذار/مارس 2012، طلب مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في كولومبيا إلى المدعي العام تطبيق تدابير حماية للسيد أورتيث خيمينيث، لكن المكتب أبلغه، في 30 نيسان/أبريل 2012، أن برنامج الحماية قرر رفض إدراجه في البرنامج.
    Mme Rodríguez de Ortiz (République bolivarienne du Venezuela) (parle en espagnol) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de m'avoir encore une fois donné la parole, et je tiens à m'excuser de devoir reprendre la parole au cours de cette si longue séance. UN السيدة رودريغز دي أورتيث (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلمت بالإسبانية): أشكركم، سيدي الرئيس، على إعطائي الكلمة، واستميحكم عذرا. غير أنني أجد نفسي مضطرة لأخذ الكلمة مرة أخرى، على الرغم من طول هذه الجلسة.
    M. Rodríguez de Ortiz (République bolivarienne du Venezuela) (parle en espagnol) : Tout d'abord, notre délégation s'associe aux déclarations importantes qui ont été faites par la représentante d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par le représentant du Mexique au nom du Groupe de Rio. UN السيدة رودريغز دي أورتيث (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلمت بالإسبانية): بداية، يؤيد وفدي البيانين الهامين اللذين أدلى بهما ممثل أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل المكسيك باسم مجموعة ريو.
    25. Alors qu'il effectuait son service militaire entre 2004 et 2006 auprès du 14e bataillon de la 14e brigade basée à Puerto Berrio dans le département d'Antioquia, John Fredy Ortiz Jiménez aurait été témoin de plusieurs exécutions extrajudiciaires de civils présentés par l'armée comme des falsos positivos. UN 25- شهد جون فريدي أورتيث خيمينيث، خلال خدمته العسكرية مع الكتيبة الرابعة عشرة المتمركزة في بويرتو بيريو في أنتيوكيا بين عامي 2004 و2006، عدة إعدامات خارج نطاق القضاء لمدنيين ادعى الجيش أنهم " قُتلوا أثناء القتال " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more