Son Excellence Mme Ursula Eid, Vice-Ministre à la coopération économique et au développement de l’Allemagne | UN | معالي الدكتورة أورسولا إيد، نائبة وزير التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بألمانيا |
Son Excellence Mme Ursula Eid, Vice-Ministre à la coopération économique et au développement de l’Allemagne | UN | معالي د. أورسولا أيد، نائبة وزير التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بألمانيا |
Je vais la tuer comme est morte Sainte Ursula, comme ça elle nous laissera tranquilles. | Open Subtitles | سأقتلها بنفس الطريقة التى ماتت بها الأخت أورسولا ربما حينها ستتركنا بسلام |
Mon assistante Ursula va venir et m'apporter ce dont j'ai besoin. | Open Subtitles | أنا قد ستعمل بلدي مساعد أورسولا تأتي أحضر لي ما أحتاج. |
Tu sentirais aussi, si on était pauvres. Bonjour, Ursula. | Open Subtitles | رائحتك كانت ستصبح كريهةً أيضا لو أنّنا كنّا فقراء صباح الخير يا أورسولا |
C'est elle, la nonne, Sœur Ursula. Je l'ai vue de mes propres yeux. | Open Subtitles | لقد كانت هى ، الأخت أورسولا ، لقد رأيتها رأيتها بعينىّ |
Sœur Ursula est morte noyée. Eva dit qu'il y avait de l'eau à chaque fois. | Open Subtitles | الأخت أورسولا ماتت فى الماء إيف قالت أنه كان دائماً يوجد ماء ، إنها تظهر دائماً من خلال الماء |
Ecoute...je crois que tu devrais savoir que j'ai rompu avec Ursula. | Open Subtitles | إستمعْ، أنا فقط. . إعتقدتُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ تَحطّمتُ مَع أورسولا. |
Désolé, je viens de voir Ursula pour qu'elle me rende ma bague de fiancaille. | Open Subtitles | آسف. أنا فقط رَأيتُ أورسولا. أنا كان لا بُدَّ أنْ أَستعيدَ حلقة الخطوبة. |
Tu es floue...mais tu ressembles toujours à Ursula. | Open Subtitles | أنت مشوّش، لَكنَّك ما زِلتَ إبدُ مثل أورسولا. |
Ma bonne amie, Ursula Blake. Avec ma toute nouvelle camera. | Open Subtitles | صديقتي الوفية أورسولا بليك، تحمل كاميرتي الجديدة |
"réalisé par une certaine Ursula Blake, Il y avait une chance sur un million. | Open Subtitles | مكتوب بواسطة شخص يدعى أورسولا بليك كانت مصادفة مذهلة |
19. Mme Ursula Wyndhoven (Bureau du Pacte Mondial) a donné un aperçu du Pacte mondial. | UN | 19- وقدمت السيدة أورسولا ويندهوفن (مكتب الميثاق العالمي) لمحة عن الميثاق العالمي. |
Des déclarations sont faites par S.E. Mme Ursula Plassnik, Ministre fédérale pour les affaires européennes et internationales de l'Autriche; et S.E. M. Samuel Santos López, Ministre des affaires étrangères du Nicaragua. | UN | وأدلى ببيان كل من معالي السيدة أورسولا بلاسنيك، الوزيرة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا، ومعالي السيد إيمانويل سانتوس لوبيز، وزير خارجية نيكاراغوا. |
L'année dernière, la Ministre autrichienne des affaires étrangères Ursula Plassnik a proposé de nouvelles idées pour alimenter le débat de longue date sur la multilatéralisation du cycle du combustible nucléaire. | UN | ففي العام الماضي، اقترحت وزيرة خارجية النمسا، أورسولا بلاسنيك، بعض الأفكار الجديدة فيما نجريه من مناقشة منذ وقت طويل بشأن إضفاء طابع تعددية الأطراف على دورة الوقود النووي. |
Ursula est au chariot, parce que c'est elle. | Open Subtitles | الممرضة "أورسولا" هي العداءة، لأنها كذلك بالفعل. |
Un gramme d'acide transexamique pour Ursula. | Open Subtitles | تحتاج "أورسولا" إلى غرام من الترانيكساميك. |
Ursula, ventile pendant que je fixe. | Open Subtitles | "أورسولا"، أضعطي على كيس الهواء، بينما أربط هذا. |
Je commence à craindre que Cruella et Ursula n'aient raison. | Open Subtitles | بدأتُ أقلق مِنْ كون (كرويلا) و(أورسولا) على حقّ |
Je commence à craindre que Cruella et Ursula n'aient raison. | Open Subtitles | بدأتُ أقلق مِنْ كون (كرويلا) و(أورسولا) على حقّ |
Vous irez vous prosterner à genoux devant les portes de St Pierre et Ste Ursule. | Open Subtitles | هذا أمر بأنه يجب تقديمك و الركوع على أبواب القديس بطرس والقديس أورسولا |