"أورهان" - Translation from Arabic to French

    • Orhan
        
    J'appelle Orhan pour qu'il nous rejoigne mais il n'entend pas. Open Subtitles صرخت أورهان لجعله يعود إلينا إنه لا يسمعني
    M. Orhan Isik, Organisation de coopération économique UN السيد أورهان آيسيك، منظمة التعاون الاقتصادي
    J'avais un copain en prison, Orhan. Il est d'Istanbul... Open Subtitles لدي صديق بالسجن اسمه أورهان وهو من اسطنبول
    Je cherche le père d'Orhan Kara. Mevlut. Ils m'ont dit qu'il est le patron. Open Subtitles أنا أبحث عن والد أورهان أعرف أنه يملك هذا المكان
    3. Communication No 97/1997 : Orhan Ayas c. Suède UN البلاغ رقم ٩٧/١٩٩٧: مقدم من أورهان أياس ضد السويد
    Présentée par : Orhan Ayas UN مقدم من: أورهان أياس
    1. L’auteur de la communication est M. Orhan Ayas, citoyen turc né en 1973, résidant actuellement en Suède où il demande l’asile. UN ١ - مقدم البلاغ هو السيد أورهان أياس، وهو مواطن تركي ولد في عام ١٩٧٣ ويقيم حاليا في السويد، حيث يطلب اللجوء.
    En ce qui concerne les meurtres de Leyla Orhan et Asim Aydemir, il a informé le Rapporteur spécial que ces personnes avaient trouvé la mort au cours d'un échange de tirs avec la police et que les policiers impliqués dans l'incident étaient en instance de jugement. UN وذكرت الحكومة فيما يتعلق بوفاة ليلى أورهان وعاصم أيدميري أنهما توفيا في تبادل لاطلاق النار مع الشرطة وأن أفراد الشرطة المسؤولين عن الحادث ينتظرون المحاكمة.
    Le Groupe note que le Gouvernement serbe a toutefois pu fournir des renseignements sur les voyages d'Orhan Dragas jusqu'à septembre 2013. UN ويلاحظ الفريق أن حكومة صربيا تمكنت مع ذلك من تقديم معلومات بشأن سفر أورهان دراغاس حتى أيلول/سبتمبر 2013.
    Son directeur, M. Slobodan Tezic, a reçu le Groupe dans son bureau de Belgrade et expliqué comment il avait été présenté à un groupe d'Africains non identifiés par un ami et partenaire en affaires, M. Orhan Dragas. UN وقد استقبل مدير الشركة السيد سلوبودان تيزيتش، الفريق في مكتبه في بلغراد وأوضح كيف قدمه صديق وشريك تجاري هو السيد أورهان دراغاس إلى بعض الرجال الأفريقيين غير محددي الهوية.
    Le Groupe a également rencontré M. Orhan Dragas, qui aurait présenté les Africains non identifiés à M. Tezic. UN 71 - واجتمع الفريق أيضا بالسيد أورهان دراغاس، الذي يزعم أنه قدم الزبائن الأفريقيين غير محددي الهوية، إلى السيد تيزيتش.
    Orhan avait une femme, deux enfants et une nouvelle voiture. Open Subtitles أورهان) كان عنده زوجة وطفلان) و سيارة جديدة
    Oui mais Orhan a été transféré dans une autre prison. Open Subtitles نعم ولكن أورهان تم نقله لسجن اخر
    Je m'appelle Yousouf. Je suis un copain de prison d'Orhan. Open Subtitles اسمي يوسف وأنا صديق أورهان من السجن
    Pays-Bas), 97/1997 (Orhan Ayas c. Suède), 100/1997 (J. U. A. c. UN ضد هولندا(، و ٩٧/١٩٩٧ )أورهان أياس ضد السويـــد(، و ١٠٠/١٩٩٧ )ج.
    M. Orhan Pamuk Ecrivain UN السيد أورهان باموك
    Le 4 janvier 1996, la prison a été de nouveau prise d'assaut et Orhan Özen, Riza Boybas et Abdülmecit Seçkin auraient été battus à mort. UN وفي ٤ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، جرى اقتحام السجن مرة أخرى وادﱡعي أن أورهان أوزين، ورضا بويباش، وعبد المجيد سيتشكين قد ضُربوا حتى الموت.
    M. Orhan Altan, Président de la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection (SIPT), présente un exposé d'orientation sur les technologies géospatiales pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement (E/CONF.100/IP.3). UN وعرض السيد أورهان ألتان، رئيس الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد، ورقة بعنوان " استخدام تكنولوجيات الجغرافيا المكانية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " (E/CONF.100/IP.3).
    M. Orhan Celik, Ankara UN السيد أورهان جيليك، أنقرة
    M. Tešic a soutenu qu'il avait été présenté à un certain M. Ebenezer, d'une société nigériane appelée Aruna Import, par un de ses partenaires serbes, Orhan Dragaš, et que toutes les dispositions avaient été prises par le client et par le transitaire Interjug AS. UN 75 - وأصر السيد تيزيتش على أن أحد شركائه الصربيين، واسمه أورهان دراغاس عرّفه بالسيد إبينيزير، وهو من شركة نيجيرية تسمى أرونا للاستيراد، وأن جميع الترتيبات تولاها الزبون ووكيل شحن اسمه إنترجوغ أ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more