"أوروبا الغربية وأوروبا" - Translation from Arabic to French

    • Europe occidentale et
        
    • Europe orientale et
        
    • Europe de l'Ouest et
        
    La consommation d'ecstasy reste concentrée en Europe (surtout Europe occidentale et centrale) et en Amérique du Nord. UN ولا يزال تعاطي عقار إكستاسي يتركَّز في أوروبا، وأساساً في أوروبا الغربية وأوروبا الوسطى وأمريكا الشمالية.
    Il a insisté pour que le fardeau des réfugiés soit partagé plus équitablement entre les pays d'Europe occidentale et orientale. UN وأكد على ضرورة اقتسام أعباء اللاجئين فيما بين أوروبا الغربية وأوروبا الشرقية بشكل عادل.
    Les prix du logement ont considérablement augmenté en Europe occidentale et orientale au cours des cinq dernières années, mais il semble que la période d'enchérissement rapide soit arrivée à son terme dans la seconde moitié de 2007. UN فقد ارتفعت أسعار السكن ارتفاعا كبيرا في كل من أوروبا الغربية وأوروبا الشرقية طيلة السنوات الخمس الأخيرة، لكن يبدو أن فترة الارتفاع السريع قد انتهت في النصف الثاني من عام 2007.
    VI. Saisies mondiales de résine de cannabis et saisies en Europe occidentale et centrale, 1994-2005 UN مضبوطات راتنج القنّب في العالم والمضبوطات في أوروبا الغربية وأوروبا الوسطى، 1994-2005
    La disponibilité des données pour la région est variable et, en général, l'accès aux données environnementales est beaucoup plus large en Europe occidentale et centrale qu'en Europe orientale et en Asie centrale. UN ويتباين توافر البيانات فيما يتعلّق بالمنطقة بوجه عام مع وجود فرص أوسع للاطلاع على البيانات البيئية في أوروبا الغربية وأوروبا الوسطى أكثر من أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    :: Conduite de missions de coopération internationale en matière de formation des administrateurs, notamment en Europe de l'Ouest et de l'Est, au Liban, en Syrie et en Chine UN :: مسؤولة عن تنظيم بعثات للتعاون الدولي في مجال تدريب المديرين، وبخاصة في أوروبا الغربية وأوروبا الشرقية، ولبنان، والجمهورية العربية السورية، والصين
    Saisies mondiales d'amphétamine et saisies en Europe occidentale et centrale, 1998-2004 UN مضبوطات الأمفيتامين في العالم والمضبوطات في أوروبا الغربية وأوروبا الوسطى،
    Les autres Etats parties, soit maintenant la plupart des pays d'Europe occidentale et d'Europe centrale, ne sont plus tenus d'établir devant les tribunaux du Royaume-Uni que l'affaire concernant la personne dont l'extradition est demandée paraît de prime abord fondée. UN ولم يعد يشترط من البلدان اﻷخرى المنضمة إلى الاتفاقية التي تضم اﻵن معظم البلدان في أوروبا الغربية وأوروبا الوسطى إقامة دعوى ظاهرة الوجاهة في المحاكم هنا ضد الشخص المطلوب تسليمه.
    En Europe occidentale et centrale, les saisies d'héroïne ont reculé de 12%, tombant à 8,4 tonnes en 2003. UN 53- وفي أوروبا الغربية وأوروبا الوسطى، انخفضت مضبوطات الهيروين بنسبة 12 في المائـة إلى 8.4 طن في عام 2003.
    Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale. En Bulgarie, cependant, les saisies d'amphétamine ont notablement augmenté. UN 84- وظلت مضبوطات الأمفيتامين مستقرة في أوروبا الغربية وأوروبا الوسطى، ولكنها ازدادت بقدر كبير في بلغاريا.
    Les Pays-Bas étaient toutefois le pays de transit le plus fréquemment cité pour les expéditions d'héroïne saisies en Europe occidentale et centrale. UN ومع ذلك، كانت هولندا أكبر بلد يّذكَر باعتباره بلد المرور العابر المستخدَم لشحنات الهيروين المضبوطة في أوروبا الغربية وأوروبا الوسطى.
    L'Europe occidentale et centrale a été la seule sous-région dans laquelle les saisies de méthamphétamine ont augmenté par rapport aux faibles niveaux antérieurs. UN وكانت أوروبا الغربية وأوروبا الوسطى هي الإقليم الفرعي الوحيد الذي زادت فيه مضبوطات الميثامفيتامين عمّا كانت عليه من مستويات متدنية سابقا.
    L'essentiel des saisies d'ecstasy en 2004 ont continué d'être effectuées en Europe occidentale et centrale suivie par l'Amérique du Nord, l'Océanie et l'Asie de l'Est et du Sud-Est. UN وفي سنة 2004 ظل معظم مضبوطات إكستاسي يحدث في أوروبا الغربية وأوروبا الوسطى. ويلي ذلك أمريكا الشمالية وأوقيانوسيا وشرق آسيا وجنوب شرق آسيا.
    IX. Saisies mondiales d'amphétamine et saisies en Europe occidentale et centrale, 1998-2004 UN مضبوطات الأمفيتامين في العالم والمضبوطات في أوروبا الغربية وأوروبا الوسطى، 1998-2004 التاسع-
    XI. Saisies mondiales d'" ecstasy " et saisies en Europe occidentale et centrale et en Océanie, 1995-2005 UN مضبوطات " الإكستاسي " في العالم والمضبوطات في أوروبا الغربية وأوروبا الوسطى وأوقيانوسيا،
    Saisies mondiales d'" ecstasy " et saisies en Europe occidentale et centrale et en Oceéanie, 1995-2005 UN مضبوطات " الإكستاسي " في العالم والمضبوطات في أوروبا الغربية وأوروبا الوسطى وأوقيانوسيا، 1995-2005
    Les inégalités constatées entre pays d'Europe occidentale et orientale en ce qui concerne plusieurs indicateurs démographiques — mortalité maternelle et infantile et espérance de vie, par exemple — semblaient indiquer qu'il y avait besoin d'améliorer les soins de santé, notamment les services de santé génésique, en Europe orientale. UN والتفاوتات القائمة بين بلدان أوروبا الغربية وأوروبا الشرقية في مختلف المؤشرات الديمغرافية، مثل وفيات اﻷمهات والرضع والعمر المتوقع، توحي بضرورة تحسين الرعاية الصحية في أوروبا الشرقية بما في ذلك خدمات الصحة التناسلية.
    Les pays d'Europe occidentale et centrale ont enregistré une légère progression du nombre de cas de trafic portant sur de petites quantités de cannabis par le biais du système postal en 2004. UN 27 - وسجَّلَت البلدان الواقعة في أوروبا الغربية وأوروبا الوسطى زيادة طفيفة في عدد حالات الاتجار بكميات صغيرة من القنّب من خلال النظام البريدي لسنة 2004.
    Les pays d'Europe occidentale et centrale ont continué de représenter l'essentiel de ces pays (voir figure 28). UN ولا تزال البلدان الواقعة في أوروبا الغربية وأوروبا الوسطى يخصها معظم هذه المضبوطات (انظر الشكل 28).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more