"أوروزكو" - Translation from Arabic to French

    • Orozco
        
    Miss Orozco. Il faut que je vous parle aprés I'école. Emile. Open Subtitles " آنسة أوروزكو " أريدالتحدثإليكبشأنمهمبعدالمدرسة.."ايميلي"
    - Il a aidé Zac á coincer Miss Orozco. Open Subtitles - لقد ساعد " زاك الأبيض " فيالوصولإلىالانسة"أوروزكو"
    Tu veux me parler de Miss Orozco? Open Subtitles هل لديك ما تخبرني به بشأنالآنسة"أوروزكو"
    Miss Orozco m'a permis de faire mes devoirs comme ça. Open Subtitles قالت الآنسة " أوروزكو " أني أستطيع فعل ذلك كي أتمكن من تعلم شيء
    Lls voulaient que j'écrive á Miss Orozco, pour qu'elle me voie aprés I'école. Open Subtitles أرادوا مني أن أكتب هذه المذكرة إلىالآنسة"أوروزكو" أطلبمنهاأن تلتقيبيبعدالمدرسة.. ولكني لم أفعل
    Arturo, accompagne Miss Orozco á sa voiture. Open Subtitles " أورتورو " لم لا توصل الآنسة " أوروزكو " إلى سيارتها ؟
    M. Librado Orozco Zapata UN السيد لبرادو أوروزكو زاباتا
    Orozco, des relations avec les médias et Anders, de l'unité de transport ? Open Subtitles (أوروزكو) من العلاقات الإعلامية و (أنديرس) من وحدة النقل؟
    Orozco était capitaine dans la résistance nicaraguayenne. Open Subtitles لقد كان (أوروزكو) قائد فى المقاومة في نيكاراغوا رجال الكونترا
    Orozco s'est volatilisé après sa libération sous caution. Open Subtitles تخلّف (أوروزكو) عن دفع الكفالة ولم يُرَ ثانيةً قطّ
    Mme Arias Orozco (El Salvador) dit qu'il convient de renforcer l'Assemblée générale et le Conseil économique et social afin de jeter les bases d'une meilleure gouvernance politique et économique au niveau mondial. UN 1 - السيدة أرياس أوروزكو (السلفادور): قالت إنه ينبغي تعزيز الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل وضع أسس لتحسين الإدارة السياسية والاقتصادية العالمية.
    Ainsi, les migrants salvadoriens, dominicains et mexicains constituaient respectivement 50 %, 30 % et 20 % des voyageurs se rendant dans les pays d'origine (Orozco, 2006). UN وهكذا شكل المهاجرون السلفادوريون والدومنيكان والمكسيكيون 50 في المائة و30 في المائة و 20 في المائة، من السياح إلى بلدان المنشأ (أوروزكو 2006).
    Mme Arias Orozco (El Salvador) dit que la Charte des Nations Unies ne peut être considérée comme un accord international ordinaire : il s'agit de l'instrument fondateur de l'Organisation, celui qui guide son action, et son contenu a servi de cadre à toutes les activités internationales. UN 56 - السيدة آرياس أوروزكو (السلفادور): قالت إن ميثاق الأمم المتحدة لا يمكن اعتباره اتفاقا دوليا عاديا: فهو الصك التأسيسي والموجه للمنظمة، وقد وفر مضمونه إطارا لجميع الأنشطة الدولية.
    À la 2e séance de sa cinquante-sixième session, le 27 février 2012, la Commission sera appelée à élire Carla Teresa Arias Orozco (El Salvador) et Anne Hernando (Philippines) Vice-Présidentes. UN وسيُطلب من اللجنة في الجلسة الثانية من دورتها السادسة والخمسين، التي ستُعقد في 27 شباط/فبراير 2012، أن تنتخب كارلا تيريسا آرياس أوروزكو (السلفادور) وآن هيرناندو (الفلبين) نائبتين للرئيسة.
    M. Orozco (Guatemala) (parle en espagnol) : Nous avons décidé de participer à cet important forum afin de remercier l'ONU d'avoir proclamé 2012 Année internationale des coopératives. UN السيد أوروزكو (غواتيمالا) (تكلم بالإسبانية): نود أن نتكلم في هذا المحفل الهام لنعرب عن تقديرنا لإعلان الأمم المتحدة عام 2012 السنة الدولية للتعاونيات.
    J'attendais un peu Miss Orozco. Open Subtitles كنتأنتظرالآنسة"أوروزكو"
    Mme Orozco (El Salvador) dit que dans les efforts menés pour répondre au mieux et de façon cohérente aux besoins des pays en développement, les activités opérationnelles de développement doivent préserver leur caractère universel et volontaire, leur multilatéralisme et leur neutralité. UN 62 - السيدة أوروزكو (السلفادور): قالت إنه حتى تنجح جهود الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في الاستجابة بفعالية وباستمرار لاحتياجات البلدان النامية، يجب أن تحافظ على طابعها العالمي والطوعي، وتعدديتها وحيادها.
    Depuis, les États d'Amérique latine et des Caraïbes ont proposé la candidature de Carla Teresa Arias Orozco (El Salvador) pour remplacer Carlos Enrique García González (El Salvador) et les États d'Asie et du Pacifique ont proposé la candidature d'Anne Hernando (Philippines). UN وبعد ذلك رشّحت دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي كارلا تيريسا آرياس أوروزكو (السلفادور) لتحلّ محلّ كارلوس إنريكي غارسيا غونزاليز (السلفادور)، ورشّحت دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ آن هيرناندو (الفلبين).
    Jorge Orozco. Open Subtitles (خورخيه أوروزكو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more