15. Cathédrale Saint-Uros, Urosevac | UN | ١٥ - الكنيسة الكاتدرائية للقديس أوروس، أوروسيفاتش |
Le 17 février, un autre engin explosif a été découvert caché dans le marché d'Urosevac et désactivé par le personnel de la Mission de vérification au Kosovo. | UN | وفي ١٧ شباط/فبراير اكتشفت بعثة التحقق في كوسوفو جهازا متفجرا آخر وضع في سوق أوروسيفاتش وأبطلت مفعوله. |
Le 10 février, on a retrouvé le corps d'un Albanais du Kosovo, originaire d'Urosevac, qui avait été enlevé la veille. | UN | وفي ١٠ شباط/فبراير، عُثر على جثة أحد ألبان كوسوفو من أوروسيفاتش كان قد اختُطف قبل ذلك بيوم واحد. |
Le dernier attentat qui a eu lieu le 13 février à Urosevac sur une des principales place de la ville a été particulièrement terrible : 12 personnes ont été blessées et une vingtaine des boutiques avoisinantes ainsi que plusieurs voitures stationnées à proximité ont été fortement endommagées. | UN | وقد كان الهجوم اﻷخير، الذي جد في ١٣ شباط/فبراير في الساحة الرئيسية في بلدة أوروسيفاتش مروعا. إذ أصيب اثنا عشر شخصا بجروح ولحقت أضرار كبيرة بحوالي عشرين متجرا مجاورا وبعدة سيارات رابضة قريبا منها. |
22. Durant la période considérée, des sentences ont été prononcées le 5 février dans l'affaire du " groupe d'Urosevac " . | UN | ٢٢ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، صدرت أحكام في ٥ شباط/فبراير في قضية " مجموعة أوروسيفاتش " . |
Le 20 février, le dirigeant de l'Initiative démocratique du Kosovo, Selim Topoljani, a été enlevé à son domicile dans le village de Doganovic au sud d'Urosevac par un groupe de membres de l'ALK armés. | UN | ففي ٢٠ شباط/فبراير، اختطفت مجموعة مسلحة من عناصر تابعة لجيش تحرير كوسوفو زعيم " مبادرة كوسوفو الديمقراطية " سليم ثوبولياني من منزله في قرية دوغانوفيتش الواقعة جنوبي أوروسيفاتش. |
Sur la route qui relie Urosevac et Strpci, des membres de l'ALK ont également pris en otage Dragan Dogandzic, de Strpci. | UN | وعلى الطريق الموصل بين أوروسيفاتش وستربشي، قام أيضا أفراد " جيش تحرير كوسوفو " المزعوم باختطاف دراغان دوغانجيتش من ستربشي. |
Des projets se déroulent dans deux municipalités qui n'avaient pas eu auparavant d'importants retours organisés (Urosevac et Djakovica). | UN | وتتواصل مشاريع عودة في بلديتين لم تشهدا عمليات منظمة كبرى قبل هذا العام (أوروسيفاتش ودياكوفيتشا). |
Tout d'abord, des dirigeants de partis politiques à Urosevac (région de Gnjilane) ont fait une déclaration provocatrice, et l'Assemblée municipale a ensuite dû publier une déclaration condamnant la violence. | UN | فقد أدلى قادة أحزاب سياسية في أوروسيفاتش (منطقة غنيلان) في البداية بتصريحات ملهبة للمشاعر، غير أن المجلس البلدي أصدر لاحقا بيانا شجب فيه أعمال العنف. |
Le 10 juillet, le Président du Kosovo et le chef du Parti démocratique du Kosovo se sont rendus à Urosevac (région de Gnjilane) pour encourager les retours dans la ville. | UN | وفي 10 تموز/يوليه، سافر رئيس كوسوفو وزعيم الحزب الديمقراطي لكوسوفو إلى أوروسيفاتش (منطقة غنيلان)، لتشجيع العودة إلى المدينة في المستقبل. |
L'Institut d'administration civile, institution indépendante créée par le volet < < création d'institutions > > en tant qu'organisme officiel de formation du secteur public, a été officiellement inauguré à Urosevac le 20 septembre et est chargé de dispenser une formation au secteur public du Kosovo. | UN | 91 - افتُتح معهد الإدارة المدنية رسميا، وهو مؤسسة مستقلة أنشأها عنصر بناء المؤسسات ليكون هيئة التدريب الرسمية للقطاع العام، في أوروسيفاتش في 20 أيلول/سبتمبر، وذلك لكي يقدم التدريب للقطاع العام في كوسوفو. |