"أورويلا برادو" - Translation from Arabic to French

    • URRUELA PRADO
        
    Guatemala Federico URRUELA PRADO, Sylvia Wohlers De Meie UN غواتيمالا فيديريكو أورويلا برادو ، سيلفيا فولرس دي ماييه
    Le Président a demandé aux membres du Comité spécial d'observer une minute de silence à la mémoire d'URRUELA PRADO. UN وطلب الرئيس من اللجنة المخصصة أن تلزم دقيقة صمت ترحّما على السيد أورويلا برادو.
    20. Le représentant du Guatemala a exprimé ses remerciements à toutes les délégations pour avoir rendu hommage à la mémoire de feu M. URRUELA PRADO. UN 20- وأعربت ممثلة غواتيمالا عن شكرها لكل الوفود لما تفوّهت به من عبارات لطيفة ترحّما على الفقيد السيد أورويلا برادو.
    Le Bureau a également recommandé que M. F. URRUELA PRADO (Guatemala) et M. M. Nobilo (Croatie), en leur qualité de Vice-Présidents, président les réunions de consultation. UN وأضاف أن المكتب أوصى أيضا بأن يرأس السيد ف. أورويلا برادو (غواتيمالا) والسيد م. نوبيلو (كرواتيا) الاجتماعات التشاورية، بوصفهما نائبين للرئيس.
    9. Avant de prononcer sa déclaration, la représentante de l'Algérie a informé le Comité spécial de la disparition soudaine de l'Ambassadeur du Guatemala, Federico Adolfo URRUELA PRADO. UN 9- ونَعَتْ ممثلة الجزائر للجنة المخصصة، قبل إلقاء كلمتها، سفير غواتيمالا فيديريكو أدولفو أورويلا برادو الذي فاجأته المنيّة.
    19. Le représentant de l'Italie, s'exprimant au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, a rendu hommage à la mémoire de feu M. URRUELA PRADO. UN 19- وتحدث ممثل ايطاليا نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى فترحّم على الفقيد السيد أورويلا برادو.
    5. M. URRUELA PRADO (Guatemala), prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que le tragique attentat à l'explosif contre le siège de l'Organisation des Nations Unies à Bagdad ne doit pas empêcher que l'ONUDI continue à mettre en œuvre ses programmes et ses projets en Iraq. UN 5- السيد أورويلا برادو (غواتيمالا): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين فقال إن التفجير المأساوي لمقر الأمم المتحدة في بغداد لا ينبغي أن يمنع اليونيدو من مواصلة برامجها ومشاريعها في العراق.
    20. M. URRUELA PRADO (Guatemala), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que le Secrétariat devrait continuer de s'attacher à améliorer l'équilibre entre les sexes et de veiller à une répartition géographique équitable lors du recrutement. UN 20- السيد أورويلا برادو (غواتيمالا): تحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقال إنه ينبغي للأمانة أن تواصل السعي لتحسين التوازن الجنساني والتوزيع الجغرافي العادل في التعيين.
    24. M. URRUELA PRADO (Guatemala), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, accueille avec satisfaction les mesures prises pour instaurer un dialogue avec plusieurs États non membres, ce qui, espère-t-il, aboutira à un résultat positif. UN 24- السيد أورويلا برادو (غواتيمالا): تحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين، فأعرب عن تقديره للجهود التي تبذل لبدء محادثات مع عدة دول غير أعضاء، أمل أن تكون لها نتائج إيجابية.
    26. M. URRUELA PRADO (Guatemala), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes (GRULAC), se félicite des consultations avec les États non membres visant à élargir la composition de l'ONUDI. UN 26- السيد أورويلا برادو (غواتيمالا): تحدث باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريـبي (غرولاك)، فرحب بالمشاورات الجارية مع الدول غير الأعضاء والهادفة إلى زيادة عضوية اليونيدو.
    13. Le Bureau de la vingt-troisième session était composé des membres qui avaient été élus au début de la première session ordinaire de 2000, à savoir notamment: M. A. Kermashah (République islamique d'Iran), M. F. A. URRUELA PRADO (Guatemala), M. M. Nobilo (Croatie), Vice-Présidents, et M. A. Laassel (Maroc), Rapporteur. UN 13- تكوّن مكتب الدورة من الأعضاء الذين كانوا قد انتخبوا في بداية الدورة العادية الأولى لعام 2000، وهم: السيد أ. كرماشا (جمهورية ايران الاسلامية)، والسيد ف. أ. أورويلا برادو (غواتيمالا)، والسيد م.
    1. Le PRÉSIDENT annonce que le Conseil est saisi de plusieurs projets de décision, qui ont été examinés au cours des consultations informelles tenues sous la présidence de M. URRUELA PRADO (Guatemala). UN 1- الرئيس: قال ان أمام المجلس عدد من مشاريع المقررات التي نوقشت في مشاورات غير رسمية أجريت برئاسة السيد أورويلا برادو (غواتيمالا).
    2. M. URRUELA PRADO (Guatemala), prenant la parole en qualité de président des consultations informelles, se déclare satisfait de l'atmosphère constructive qui a régné pendant les consultations et remercie particulièrement les délégations qui ont œuvré à la recherche de solutions de compromis. UN 2- السيد أورويلا برادو (غواتيمالا): تكلم بصفته رئيس المشاورات غير الرسمية فأعرب عن تقديره للروح البناءة التي سادت في المشاورات وتوجه بالشكر بصورة خاصة الى الوفود التي ساعدت في ايجاد حلول وسط.
    40. M. URRUELA PRADO (Guatemala), prenant la parole en qualité de président des consultations informelles, fait observer que nombre des points indiqués dans le document IDB.23/L.8 seront traités dans le rapport annuel du Directeur général. UN 40- السيد أورويلا برادو (غواتيمالا): تكلم بصفته رئيس المشاورات غير الرسمية فلاحظ أن التقرير السنوي للمدير العام سيغطي العديد من البنود المدرجة في الوثيقة IDB.23/L.8.
    17. Le Conseil a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles pour faciliter la rédaction des décisions et a chargé les Vice-Présidents MM. Nobilo (Croatie) et URRUELA PRADO (Guatemala) de les présider (voir IDB.23/SR.2, par. 1 à 4). UN 17- وقرر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير اعداد مشاريع المقررات، وعهد الى نائبي الرئيس، السيد م. نوبيلو (كرواتيا) والسيد ف. أورويلا برادو (غواتيمالا)، برئاسة تلك المشاورات (انظر الوثيقة IDB.23/SR.2، الفقرات 1 الى 4).
    21. M. URRUELA PRADO (Guatemala), parlant au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes (GRULAC), déclare que l'attaque terroriste monstrueuse contre le siège de l'ONU à Bagdad ne devrait pas avoir d'incidence sur la mise en œuvre des programmes de l'ONUDI en Iraq. UN 21- السيد أورويلا برادو (غواتيمالا): تكلم باسم مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريـبي (غرولاك) فقال إن الهجوم الإرهابي الفظيع على مقر الأمم المتحدة في بغداد لا ينبغي أن يسمح له بالتأثير على تنفيذ برامج اليونيدو في العراق.
    13. M. URRUELA PRADO (Guatemala), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, soutient les initiatives thématiques de l'ONUDI liées à la facilitation de l'accès aux marchés, à l'exploitation des sources d'énergie rurale à des fins productives et à l'aide au relèvement et à la réhabilitation en sortie de crise. UN 13- السيد أورويلا برادو (غواتيمالا): اذ تحدث بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، أعرب عن التأييد لمبادرات اليونيدو المواضيعية المتعلقة بتيسير الوصول إلى الأسواق، وتطوير الطاقة الريفية لأجل الاستخدام الإنتاجي، والمساعدة في الإنعاش وإعادة التأهيل بعد الأزمات.
    31. M. URRUELA PRADO (Guatemala), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes (GRULAC), constate avec plaisir que le Secrétariat a pris en compte les orientations stratégiques adoptées par le Conseil dans sa décision IDB.26/Dec.7 dans la mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme, 2002-2005. UN 31- السيد أورويلا برادو (غواتيمالا): اذ تحدث باسم مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبـي، قال إنه يسر المجموعة أن تلاحظ أن الأمانة قد أخذت في الاعتبار المبادئ التوجيهية التي وافق عليها المجلس في المقرر م ت ص-26/م-7 في تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005.
    8. M. URRUELA PRADO (Guatemala), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que pour une évaluation globale du rapport du CCI (IDB.27/19/Add.1) et des observations du Directeur général s'y rapportant (IDB.27/19/Add.2), il faudrait à la fois plus de temps, des éclaircissements du Secrétariat et un examen des recommandations proprement dites. UN 8- السيد أورويلا برادو (غواتيمالا): تحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقال إن تقييما شاملا للاستعراض الذي أجرته وحدة التفتيش المشتركة (IDB.27/19/Add.1) وتعليقات المدير العام عليه (IDB.27/19/Add.2) يتطلب مزيدا من الوقت والإيضاحات من جانب الأمانة، ودراسة التوصيات الفعلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more