Japon : Jun Yokota, Hitoshi Kikuchi, Michiyuki Nishioka, Mikoto USUI | UN | اليابان: جون يوكوتا، هيتوشي كيكوتشي، ميتشيوكي نيشيوكا، ميكوتو أوسوي |
M. USUI (Japon) dit que la Commission doit éviter les doubles emplois et de préjuger le résultat des procédures parallèles. | UN | 40 - السيد أوسوي (اليابان): قال إنه ينبغي أن تتجنب اللجنة الازدواجية واستباق نتائج العمليات الموازية. |
42. M. USUI (Japon) dit que sa délégation a voté contre le projet de résolution. | UN | ٤٢ - السيد أوسوي )اليابان(: قال إن وفده قد صوت معارضا مشروع القرار. |
M. USUI (Japon) dit qu'il est important de résoudre le problème de la dette, dans l'intérêt du développement durable car un endettement excessif créé de difficiles conditions pour les pays en développement. | UN | 30 - السيد أوسوي (اليابان) قال إن من المهم حل مشكلة الديون لمصلحة التنمية المستدامة، وذلك لأن الديون المفرطة تؤدي إلى إيجاد ظروف صعبة للبلدان النامية. |
30. M. USUI (Japon) dit que sa délégation a voté pour le projet de résolution, mais estime néanmoins que l'adoption d'une telle résolution, qui invite la communauté internationale à appuyer une seule des parties au processus de paix, n'apporte pas une contribution utile à cet égard. | UN | ٣٠ - السيد أوسوي )اليابان(: قال رغم إن وفده قد صوت لصالح مشروع القرار، فإنه يرى أن اعتماد مثل هذا المشروع الذي يحث المجتمع الدولي على دعم طرف واحد في عملية السلام لا يشكل إسهاما مفيدا في ذلك الجهد. |
44. M. USUI (Japon) dit que sa délégation s'est abstenue lors du vote parce qu'elle estime que la question abordée dans le projet de résolution ne relève pas du point 100 de l'ordre du jour. | UN | ٤٤ - السيد أوسوي )اليابان(: قال إن وفده قد امتنع عن التصويت ﻷنه يرى أن الموضوع الذي تناوله مشروع القرار لا يتعلق بالبند ١٠٠ من جدول اﻷعمال. |
40. M. USUI (Japon) propose de regrouper les points 5 et 8 du programme de travail, Prévention du crime et justice pénale et Contrôle international des drogues, en une seule question. | UN | ٤٠ - السيد أوسوي )اليابان(: اقترح جمع البندين ٥ و ٨ من برنامج العمل، وهما: منع الجريمة والعدالة الجنائية، والمراقبة الدولية للمخدرات، في إطار مسألة واحدة. |
23. M. USUI (Japon) dit que même si sa délégation s'est associée au consensus sur cet amendement, elle espère que la charge financière supplémentaire imposée par l'élargissement du Comité sera réduite au maximum. | UN | ٣٢ - السيد أوسوي )اليابان(: قال إنه في حين أن وفده انضم الى توافق اﻵراء بشأن التعديل فإنه يأمل في أن يظل العبء المالي اﻹضافي الذي يفرضه توسيع عضوية اللجنة عند الحد اﻷدنى. |
27. M. USUI (Japon) estime que la communauté internationale tout entière doit rester attachée aux principes énoncés dans le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. | UN | ٢٧ - السيد أوسوي )اليابان(: قال إنه لا بد أن يظل المجتمع الدولي بأكمله ملتزما بالمبادئ التي ينص عليها العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
110. M. USUI (Japon) dit que, en ce qui concerne le sixième paragraphe du préambule et le paragraphe 15 concernant le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones, le Japon, en tant que nation qui a contribué au Fonds chaque année depuis 1992, maintient la position qu'il a adoptée au cours de l'examen de la résolution 50/156 de l'Assemblée générale relative au Fonds. | UN | ١١١ - السيد أوسوي )اليابان(: قال إنه فيما يتعلق بالفقرة السادسة من الديباجة والفقرة ١٥ المتعلقة بصندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات للسكان اﻷصليين، تتمسك اليابان، بوصفها دولة ساهمت في الصندوق سنويا منذ عام ١٩٩٦، بالموقف الذي اتخذته خلال النظر في قرار الجمعية العامة رقم ٥٠/١٥٦ بشأن الصندوق. |