La Commission est saisie d'un projet de résolution que le Conseil économique et social a recommandé d'adopter. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده. |
Presque immédiatement, le Conseil économique et social a recommandé que la Commission des droits de l'homme commence à rédiger un projet de loi internationale en matière de droits de l'homme, c'est-à-dire qu'elle s'inspire du contenu de la Charte pour élaborer un texte consacré au domaine des droits de l'homme et des libertés fondamentales. | UN | وعلى الفور تقريبا، أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن تشرع لجنة حقـوق اﻹنسان في صياغة شرعة دولية للحقوق، أي أن تتولى الصياغة التفصيلية العلنية لما حواه الميثاق بشأن حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية. |
À ce propos, le Conseil économique et social a recommandé la création d’une équipe spéciale mixte composée de représentants de l’Organisation des Nations Unies et des institutions de Bretton Woods, qui s’attacherait à faciliter la participation de ces institutions au processus de financement du développement lancé par l’Assemblée générale. | UN | وفي هذا الصدد، أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإنشاء فرقة عمل مشتركة بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز لتسهيل زيادة مشاركة هذه المؤسسات في تمويل عملية التنمية التي بدأتها الجمعية العامة. |
Par sa résolution 1997/18, le Conseil économique et social a recommandé à l’Assemblée générale d’adopter le projet de résolution A/C.3/52/L.2. | UN | أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة في قراره ٧٩٩١/٨١ باعتماد مشروع القرار A/C.3/52/L.2. |
Par sa résolution 2012/15, le Conseil a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution ci-après : | UN | 7 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2012/15 الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
Dans sa résolution 2010/23, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution dont le texte figure ci-après : | UN | 2 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2010/23 الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
Dans sa résolution 2010/15, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution dont le texte figure ci-après : | UN | 5 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2010/15 الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
Dans sa résolution 2010/16, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution dont le texte figure ci-après : | UN | 6 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2010/16 الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
Dans sa résolution 2010/7, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution dont le texte figure ci-après : | UN | 7 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2010/17 الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
Dans sa résolution 2010/18, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution dont le texte figure ci-après : | UN | 8 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2010/18 الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
Dans sa résolution 2010/21, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution dont le texte figure ci-après : | UN | 9 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2010/21 الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
Le Président invite la Commission à donner suite au projet de résolution A/C.3/64/L.2 que le Conseil économique et social a recommandé d'adopter. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/64/L.2 الذي أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده. |
La Guinée équatoriale dépasse de nouveau le seuil fixé pour le seul critère de revenu, après que le Conseil économique et social a recommandé qu'elle soit retirée de la liste en 2009. | UN | وتجاوزت غينيا الاستوائية مرة أخرى العتبة فيما يتعلق بمعيار الدخل فقط، بعد أن أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009 بأن يرفع اسمها من القائمة. |
En 2008, le Conseil économique et social a recommandé que le Partenariat envisage de créer des points de comparaison et des indicateurs supplémentaires afin d'assurer le suivi des progrès dans la concrétisation des objectifs du Sommet mondial. | UN | وفي عام 2008، أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن تنظر الشراكة في وضع معايير مرجعية ومؤشرات إضافية من أجل تتبع التقدم المحرز في تحقيق غايات القمة العالمية. |
Dans sa résolution 2010/23, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution dont le texte figure ci-après : | UN | 2 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2010/23 الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
Dans sa résolution 2010/15, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution dont le texte figure ci-après : | UN | 5 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2010/15 الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
Dans sa résolution 2010/16, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution dont le texte figure ci-après : | UN | 6 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2010/16 الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
Dans sa résolution 2010/7, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution dont le texte figure ci-après : | UN | 7 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2010/17 الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
Dans sa résolution 2010/18, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution dont le texte figure ci-après : | UN | 8 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2010/18 الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
Par sa résolution 2012/16, le Conseil a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution ci-après : | UN | 8 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2012/16 الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.3/66/L.2, dont le Conseil économique et social lui recommande l'adoption. | UN | 15 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/66/L.2، الذي أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده. |
7. le Conseil économique et social avait recommandé à l'Assemblée générale (résolution 1995/21, du 24 juillet 1995) un projet de résolution intitulé " Année internationale des personnes âgées : vers une société pour tous les âges " . | UN | ٧ - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٥/٢١ المؤرخ ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥ الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار بعنوان " السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لكل اﻷعمار " . |
Compte tenu des problèmes particuliers auxquels Haïti continue d'être confronté, le Conseil économique et social recommande à l'Assemblée générale d'envisager la mise au point d'un programme spécial de formation et d'assistance technique pour la Police nationale haïtienne. | UN | وإدراكا منه للتحديات الخاصة التي لا تزال تواجه هايتي، أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة بأن تنظر في وضع برنامج خاص لتوفير التدريب وتقديم المساعدة التقنية للشرطة الوطنية الهايتية. |
L'attention de la Commission est portée sur les documents A/C.3/66/L.2, A/C.3/66/L.3, A/C.3/66/L.4 et A/C.3/66/L.5, sur lesquels le Conseil économique et social a recommandé qu'une décision soit prise par la Commission. | UN | ووجه انتباه اللجنة إلى الوثائق A/C.3/66/L.2و A/C.3/66/L.3و A/C.3/66/L.4و A/C.3/66/L.5التي أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن تتخذ اللجنة إجراء بشأنها. |