"أوظف" - Translation from Arabic to French

    • engager
        
    • emploie
        
    • embauche
        
    • employer
        
    • embaucher
        
    Tu m'as dit d'engager une collaboratrice qui, à son tour, a découvert la preuve. Open Subtitles قلت لي أن أوظف مساعدة التي بدورها إكتشفت الدليل
    Tu sais qui je pourrais engager sans passer d'entretien ? Open Subtitles أتعلمين من يمكنني أن أوظف بدون أن أقوم بإجراء مقابلة معه ؟
    Je n'emploie pas de beni-oui-oui J'emploie des hommes dont j'attends qu'ils travaillent bien . Open Subtitles أنا لا أوّظف خاضعين، أنا أوظف رجال أتوقع منهم فعل الصواب.
    J'emploie des centaines de personnes directement, des milliers indirectement. Open Subtitles أوظف مئات الأشخاص مباشرة والآلاف بشكل غير مباشر
    J'embauche les meilleurs employés que je trouve. Open Subtitles أنا أوظف أفضل الناس الذين أستطيع إيجادهم
    Vous regardez si je n'embauche pas des clandestins? Open Subtitles هل أنتما تتحققان إن كنت أوظف عمالا غير شرعيين؟
    Et penses à tous les serveurs que je vais employer. Open Subtitles و فكر بجميع الفتيان الكوخ يمكنني أن أوظف
    Maintenant je dois embaucher cette folle salope. Open Subtitles الآن عليّ أن أوظف تلك المجنونة الساقطة
    Il faut vous défendre. Laissez-moi engager un avocat. Open Subtitles ولكن يجب أن يتم الدفاع عنكَ بشكل لائق دعني أوظف لكَ مُحامي بالمحاكم العُليا
    Je ne peux engager aucune de ces filles. Open Subtitles آه يا الهي لا يمكنني أن أوظف أحد من هؤلاء البنات
    La prochaine fois, je devrais engager une meilleure amie. Open Subtitles المرة القادمة يجب أن أوظف صديقة بدلاً من ذلك
    Vous ne me demandez pas de vous conseiller, mais laissez-moi engager 10 ou 15 hommes compétents. Open Subtitles أعرف أنك لا تبحث ،عن النصيحة لكن دعني أوظف 10 أو 15 رجل كفوئين
    Je peux engager le gars et le virer après. Open Subtitles أستطيع أن أوظف الفتى ثم أسرحه ـ لا ـ لا لا لا ..
    Lieutenant, j'emploie les meilleurs ingénieurs au monde. Open Subtitles أيتها المحققة، إنني أوظف أفضل المهندسين في العالم
    J'emploie 862 personnes. Je dois pas penser seulement à moi. Open Subtitles .أنني أوظف 862 شخص .هذا لا يتعلق بيّ فقط
    Je paie pour deux scolarités. J'emploie une gouvernante. Ces gamins voient les meilleurs thérapeutes pour oublier la tragédie. Open Subtitles أنا أوظف مربية , يجب أن نمنعهم من الإنحراف حتى لا ينتهى بهم هذا الى نهاية مأساوية
    Je n'embauche pas d'hommes noirs. Open Subtitles لا أوظف الرجال السود
    Je n'embauche pas un projet. J'embauche un employé. Open Subtitles ،أنا لا أوظف مشروعاً هنا .بل أوظف عاملا
    Je n'embauche pas en ce moment, ma puce. Open Subtitles بالوقت الحالي لا أوظف أحد يا حبيبتي
    Qui a dit que je ne devrais pas employer le fils d'un forgeron honnête ! Open Subtitles من يقول هذا، لمَ لا أوظف ابن الجزار الصادق!
    Maintenant je dois embaucher cette folle salope. Open Subtitles الآن عليّ أن أوظف تلك المجنونة الساقطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more