"أوغستين بيزيمانا" - Translation from Arabic to French

    • Augustin Bizimana
        
    Augustin Bizimana Ildephonse Nizeyimana UN أوغستين بيزيمانا إيديلفونس نيزييمانا
    Augustin Bizimana UN أوغستين بيزيمانا
    Augustin Bizimana UN أوغستين بيزيمانا
    Augustin Bizimana UN أوغستين بيزيمانا
    Augustin Bizimana UN أوغستين بيزيمانا
    Augustin Bizimana UN أوغستين بيزيمانا
    Augustin Bizimana UN أوغستين بيزيمانا
    Augustin Bizimana UN أوغستين بيزيمانا
    La recherche, l'arrestation et le jugement des trois fugitifs de premier plan, Félicien Kabuga, Protais Mpiranya et Augustin Bizimana, et le suivi de toutes les affaires renvoyées aux juridictions nationales relèvent désormais du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux. UN أما عمليات ملاحقة واعتقال ومحاكمة المجرمين العتاة الفارين الثلاثة، وهم أوغستين بيزيمانا وفيليسيان كابوجا وبروتايس مبيرانيا، إلى جانب رصد جميع القضايا المحالة، فتتولى إدارتها حاليا الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين.
    Au cours de la période précédente, la procédure de conservation d'éléments de preuve s'est achevée dans l'affaire engagée contre le fugitif Protais Mpiranya, et en juin 2012, dans celles concernant les fugitifs Augustin Bizimana et Félicien Kabuga. UN 17 - فرُغ، في الفترة المشمولة بالتقرير السابق، من عملية حفظ الأدلة في القضية المرفوعة ضد الهارب بروتايس مبيرانيا، و فرُغ، في حزيران/يونيه 2012، من عملية حفظ الأدلة في قضيتي الهاربين أوغستين بيزيمانا وفيليسيان كابوغا.
    Actuellement, le Mécanisme reste compétent pour juger trois de ces accusés, à savoir Augustin Bizimana, Félicien Kabuga et Protais Mpiranya (les affaires concernant les six autres fugitifs, à savoir Fulgence Kayishema, Charles Sikubwabo, Ladislas Ntaganzwa, Aloys Ndimbati, Charles Ryandikayo et Phénéas Munyarugarama, ont été transférées aux autorités rwandaises). UN وسوف تحتفظ الآلية في الوقت الراهن بالاختصاص القضائي بشأن ثلاثة من هؤلاء المدانين وهم: أوغستين بيزيمانا وفيلسين كابوغا وبروتيس مبيرانيا. (وأحيلت إلى رواندا قضايا ستة متهمين هاربين: فولجينس كيشيما وتشارلز سيكوبوابو ولاديسلاس نتاغانزوا وألويس نديمباتي وتشارلز ريانديكايو وفينياس مونياروغاراما).
    75. Le 16 mai, des troupes gouvernementales et des miliciens ont enlevé des centaines de Tutsis de l'église de Kabgayi et les ont exécutés, tandis qu'à quelques kilomètres de là, le " ministre de la défense " du " gouvernement intérimaire " , Augustin Bizimana, déclarait à des journalistes que les massacres avaient pris fin. UN ٧٥ - وفي ١٦ أيار/مايو، أخرجت قوات وميليشيا الحكومة الرواندية مئات من التونسي من مركز كنيسة كاباغاي، وقامت بإعدامهم، بينما كان أوغستين بيزيمانا " وزير دفاع " رواندا في " الحكومة المؤقتة " يقول للصحفيين إن المذابح قد توقفت.
    89. Le 16 mai, des troupes gouvernementales et des miliciens ont enlevé des centaines de Tutsis de l'église de Kabgayi et les ont exécutés, tandis qu'à quelques kilomètres de là, le " Ministre de la défense " du " gouvernement intérimaire " , Augustin Bizimana, déclarait à des journalistes que les massacres avaient pris fin. UN ٨٩ - وفي ١٦ أيار/مايو، أخرجت قوات وميليشيا الحكومة الرواندية مئات من التونسي من مركز كنيسة كاباغاي، وقامت بإعدامهم، بينما كان أوغستين بيزيمانا " وزير دفاع " رواندا في " الحكومة المؤقتة " يقول للصحفيين إن المذابح قد توقفت.
    3. Trois affaires ont été closes à l'issue du recueil de dépositions spéciales en vertu de l'article 71 bis du Règlement de procédure et de preuve : affaire Protais Mpiranya (25 avril 2012) et affaires Félicien Kabuga et Augustin Bizimana (juin 2012). UN 3 - وأغلقت ملفات دعاوى مرفوعة ضد ثلاثة أشخاص بعد الانتهاء من إجراءات أخذ الإفادات الخاصة عملا بالمادة 71 مكررا من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات. فأغلق ملف الدعوى المرفوعة ضد بروتايس مبيرانيا في 25 نيسان/أبريل 2012، وملف الدعوى المرفوعة ضد فيليسيان كابوغا والدعوى المرفوعة ضد أوغستين بيزيمانا في حزيران/يونيه 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more