"أوكتوبر" - Translation from Arabic to French

    • octobre
        
    • Oktoberfest
        
    Ça devient cher dès octobre, ça vaut le coup de les acheter l'été. Open Subtitles أجل، ستصبح باهظة الثمن في أوكتوبر لذا يمكنك إقتناؤها في الصيف بثمن أرخص.
    Elle est arrivée à cette adresse timbrée du 7 octobre 1980. Open Subtitles لقد وصل لهذا العنوان برمز بريدي في أوكتوبر 7 1980
    J'imagine que ce dépôt de 10 000$ le 15 octobre, Open Subtitles أنا أسأل , هذه الـ 10 آلاف الوديعة في 15 أوكتوبر
    C'était fin octobre, on était avec Luca et Bernard. Open Subtitles كان ذلك في نهاية أوكتوبر وكان معنا لوكا وبرنارد
    Ian, ce serait spectaculaire, surtout si c'était... la fête nationale ou alors un gros festin de l'Oktoberfest. Open Subtitles أنت تعلم, إذا كنا نقوم بإحتفال الرابع من تموز أو نقوم بإشعال مهرجان أوكتوبر
    Ils disent qu'elle à rejoint l'institut Torchwood en octobre 2006. Open Subtitles شرطيــة سابقــة إنضمــت إلى معهـد الشعلـة أوكتوبر عـام 2006 ميــلادي
    La visite du vice-président du Conseil de la concurrence en octobre 1993 a marqué le début de la coopération bilatérale avec la France. UN وبدأ التعاون الثنائي مع فرنسا بزيارة نائب رئيس مجلس المنافسة في تشرين اﻷول/أوكتوبر ١٩٩٣.
    La copie du CSLP est donc revue en octobre 2003 et le nouveau cadre doit désormais remplir les fonctions suivantes: UN في تشرين الأول/أوكتوبر 2003، تمت مراجعة إطار استراتيجية الحد من الفقر من أجل:
    Mason Shaw est condamné le 3 octobre. Il est resté en maison de correction de Géorgie du Sud. Open Subtitles أدين في 3 أوكتوبر وأحيل إلى إصلاحية " جورجيا " العامة
    - pour mon nouveau livre en octobre. Open Subtitles من أجل كتابي في أوكتوبر المقبل
    Nos célibataires au enchères Samedi 2 octobre - 20 heures Open Subtitles (المزاد السنوي) بيوم السبت 2 أوكتوبر الساعة الـ08:
    Le premier a appareiller fut ce navire, nous pensons qu'il s'appelle l'octobre Rouge en référence à la révolution d'octobre de 1917. Open Subtitles الأول للإبحار كان هذه السفينة، نعتقد دعى أكتوبر/تشرين الأول الأحمر فيما يتعلق ب ثورة أوكتوبر 1917.
    Le Comité central de l'Union démocratique des femmes de Corée fait paraître l'organe Joson Nyosong. L'Union a adhéré, en octobre 1946, à la Fédération démocratique internationale des femmes. UN ويصدر الاتحاد " نساء كوريا " المجلة الناطقة بلسان لجنته المركزية، وانضم إلى اتحاد النساء الديمقراطي الدولي في أوكتوبر عام 1946.
    La Société de la Croix-Rouge de la RPDC (La Société de la Croix-Rouge de Corée du Nord établie le 18 octobre 1946 est devenue la Société de la Croix-Rouge de Corée en décembre 1948) protège la vie et la santé de l'homme lors d'un conflit armé et contre les calamités naturelles en temps de paix. UN تم إنشاؤها في يوم 18 من أوكتوبر عام 1946، باسم جمعية الصليب الأحمر لشمالي كوريا، وأعيدت تسميتها في ديسمبر عام 1948، ليكون جمعية الصليب الأحمر الكورية. انها تقوم بالنشاطات لحماية أرواح الناس وصحتهم، الناجمة عن الكوارث الطبيعية، في زمن السلم، فضلا عن زمن الاشتباكات العسكرية.
    Les enfants, en octobre 2011, votre tante Robin suivait une thérapie. Open Subtitles يا أولاد .. في شهر أوكتوبر من عام 2011 كانت خالتكم ( روبين ) تخضع لعلاج ٍ نفسي
    15 octobre 1939 Open Subtitles 15,أوكتوبر,1939
    Où Nate et elle étaient le 12 octobre, la veille de sa mort. Open Subtitles إسألها أين ذهبت هي و(نيت) في الـ12 من (أوكتوبر), الليلة التي سبقت مقتله.
    Je suis né en octobre. À mon anniversaire, je tire. Open Subtitles ولدتُ في شهر (أوكتوبر)، عندما يأتي عيد ميلاد سوف أقوم بضغط الزناد.
    Ensuite, elle va aller chercher Septembre et octobre. Qui avons-nous là? Je m'appelle Lily et voici Rosaleen. Open Subtitles وثم بعد ذلك سوف تقوم بإحضار سبتمبر و أوكتوبر من لدينا هنا؟ أنا ليلي وتلك هي روزالين نحتاج لمكان نمكث فيه كما ترين ، أمي ماتت بمرض التلريات عندما كنت صغيرة وأبي قد قُتل...
    Les enfants, en octobre 2011, votre tante Robin suivait une thérapie. Open Subtitles يا أولاد .. في شهر أوكتوبر من عام 2011 كانت خالتكم ( روبين ) تخضع لعلاج ٍ نفسي
    J'espère vous voir à l'Oktoberfest. Open Subtitles -على علامات, أيها التماثيل أتمنى أن يحضر جميعكم "مهرجان أوكتوبر"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more