"أوكرانيا وبيلاروس" - Translation from Arabic to French

    • le Bélarus et l'Ukraine
        
    • 'Ukraine et le Bélarus
        
    • l'Ukraine et du Bélarus
        
    • ET DE L'UKRAINE
        
    • Ukraine et au Bélarus
        
    • du Bélarus et l'Ukraine
        
    • bélarussiens et ukrainiens
        
    • reclassement
        
    • du Bélarus et à l'Ukraine
        
    Cela signifie que le problème consistant à assurer le respect de la Convention par le Bélarus et l'Ukraine est le problème de tous les États parties. UN ويعني ذلك أن مسألة كفالة الامتثال من جانب أوكرانيا وبيلاروس تهم كل الدول الأطراف.
    le Bélarus et l'Ukraine avaient fait valoir les difficultés économiques qu'ils connaissaient et demandaient qu'une décision soit prise rapidement, par la Commission elle-même au besoin. UN ولقد أبرزت أوكرانيا وبيلاروس ما تواجهانه حاليا من صعوبات اقتصادية، وسعتا من أجل أن تتوصل اللجنة ذاتها، إذا اقتضت الضرورة، في وقت مبكر إلى مقرر بشأن طلبيهما.
    de confiance et de sécurité signés par la Pologne, l'Ukraine et le Bélarus UN اتفاقات ثنائية إضافية أبرمتها بولندا مع أوكرانيا وبيلاروس
    Les représentants de l'Ukraine et du Bélarus font des déclarations. UN وأدلى ممثل كل من أوكرانيا وبيلاروس ببيان.
    reclassement du Bélarus ET DE L'UKRAINE dans le groupe UN نقل أوكرانيا وبيلاروس الى مجموعة الدول اﻷعضاء الواردة
    La mise hors service et le démantèlement du polygone d'essais de Semipalatinsk, et d'infrastructures en Ukraine et au Bélarus, devraient maintenant être suivis par des mesures similaires dans les autres États dotés d'armes nucléaires. UN إن إغلاق وتفكيك مرفق التجارب في سيميبالاتينسك، والبنيات اﻷساسية في أوكرانيا وبيلاروس ينبغي أن تعقبهما اﻵن خطوات مماثلة تتخذها الدول الحائزة لﻷسلحة النووية.
    Examen des articles premier et II et des premier à troisième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par la République du Bélarus et l'Ukraine UN استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة، من اﻷولى الى الثالثة: صياغة مقترحة من جمهوريتي أوكرانيا وبيلاروس.
    A. Amendements proposés par le Bélarus et l'Ukraine UN ألف - تعديلات مقترحة من أوكرانيا وبيلاروس
    Les États parties ont également relevé que le Bélarus et l'Ukraine avaient tous deux demandé une aide conformément à l'article 6 de la Convention, et estimé que le respect de la Convention par ces deux États était l'affaire de tous les États parties. UN وأفادت الدول الأطراف أيضاً بأن أوكرانيا وبيلاروس التمستا المساعدة وفقاً للمادة 6 من الاتفاقية، وأعربت عن رأي مؤداه أن كفالة امتثال أوكرانيا وبيلاروس لالتزاماتهما مسألة تهم جميع الدول الأطراف.
    Ce document rend compte des principaux défis que le Bélarus et l'Ukraine doivent relever pour détruire les mines PFM. UN وتبين هذه الوثيقة التحديات الرئيسية التي تواجهها أوكرانيا وبيلاروس في تدمير الألغام المجنحة من طراز PFM.
    Depuis le Sommet de Nairobi, le Bélarus et l'Ukraine ont continué à indiquer qu'ils avaient besoin d'une assistance pour détruire leurs stocks de mines antipersonnel et quelques autres États parties ont bénéficié d'une assistance pour achever leurs programmes de destruction. UN ومنذ مؤتمر قمة نيروبي، استمرت أوكرانيا وبيلاروس في طلب المساعدة لتدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد واستفاد عدد قليل من الدول الأخرى الأطراف من المساعدة لتنفيذ برامج تدمير مخزوناتها.
    Les États parties ont également relevé que le Bélarus et l'Ukraine avaient tous deux demandé une aide conformément à l'article 6 de la Convention, et estimé que le problème consistant à assurer le respect de la Convention par ces deux États était le problème de tous les États parties. UN وأفادت الدول الأطراف أيضاً أن أوكرانيا وبيلاروس كلاهما التمس المساعدة وفقاً للمادة 6 من الاتفاقية، وأعربت عن رأي مؤداه أن كفالة امتثال أوكرانيا وبيلاروس التزاماتهما مسألة تهم جميع الدول الأطراف.
    Les États parties ont également relevé que le Bélarus et l'Ukraine avaient tous deux demandé une aide conformément à l'article 6 de la Convention, et estimé que le problème consistant à assurer le respect de la Convention par ces deux États était le problème de tous les États parties. UN وأفادت الدول الأطراف أيضاً أن أوكرانيا وبيلاروس كلاهما التمس المساعدة وفقاً للمادة 6 من الاتفاقية، وأعربت عن رأي مؤداه أن كفالة امتثال أوكرانيا وبيلاروس لالتزاماتهما مسألة تهم جميع الدول الأطراف.
    Les approvisionnements en gaz de nos voisins, l'Ukraine et le Bélarus, ont été interrompus. UN وقطعت إمدادات الغاز عن جارتيْنا أوكرانيا وبيلاروس.
    Les participants ont également pris connaissance de l'expérience très utile que des pays non situés en Amérique latine ou dans les Caraïbes, comme l'Ukraine et le Bélarus, avaient acquise en matière d'imagerie radar. UN كما أُطلع المشاركون على تجارب وثيقة الصلة في بلدان واقعة خارج أمريكا اللاتينية والكاريبي، مثل تجربتي أوكرانيا وبيلاروس مع الصور الرادارية.
    L'Ukraine et le Bélarus, par exemple, ont mis en place des comités multisectoriels à l'échelon politique le plus élevé, et supprimé les obstacles juridiques qui empêchaient de lancer des programmes d'échanges d'aiguilles, de traitement par des produits de substitution et d'autres programmes de prévention de l'infection par le VIH parmi les toxicomanes par voie intraveineuse. UN ففي أوكرانيا وبيلاروس مثلا أنشئت لجان مشتركة بين عدة قطاعات على أعلى المستويات السياسية، وقامت بإزالة العراقيل القانونية القائمة في وجه برامج تبادل الحقن والعلاج البديل وغيرها من النهج المتبعة في مجال الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية لدى متعاطي المخدرات عن طريق الحقن.
    Comme vous le savez, nous avons reçu des représentations d'anciens participants ressortissants de l'Ukraine et du Bélarus. UN وكما تعلمون فقد تلقينا عرائض من المشتركين السابقين من مواطني أوكرانيا وبيلاروس.
    Elle espère que les travaux du Groupe de travail sur la situation financière permettront de remédier aux carences du barème actuel, auxquelles sont dues les difficultés rencontrées dans le cas de l'Ukraine et du Bélarus. UN كما أعرب عن أمل وفده أن تؤدي أعمال الفريق العامل المعني بالحالة المالية الى معالجة أوجه القصور التي تعتور الجدول الحالي، والتي ترجع إليها الصعوبات المواجهة في حالة أوكرانيا وبيلاروس.
    Toujours à la même séance, les représentants de l'Ukraine et du Bélarus ont fait des déclarations (voir A/C.3/69/SR.49). UN 12 - وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثلا أوكرانيا وبيلاروس ببيانين (انظر A/C.3/69/SR.49).
    Pourtant, dans certaines régions du Bélarus, de la Russie ET DE L'UKRAINE, le taux de prévalence est en moyenne 16 fois plus élevé que dans les pays où aucun accident nucléaire n'a eu lieu. UN بيد أنه يبلغ في بعض مناطق أوكرانيا وبيلاروس وروسيا 16 ضعفا في المتوسط لمعدله في البلدان غير المتأثرة بحادث نووي.
    À titre de comparaison, à la fin 1997, la part des investissements étrangers dans la formation de capital devrait être de 3 ou 4 % en Fédération de Russie et de moins de 1 % en Ukraine et au Bélarus. UN وﻷغراض المقارنة، من المتوقع أن تتراوح حصة الاستثمار اﻷجنبي في تكوين رؤوس اﻷموال في نهاية عام ١٩٩٧ من ٣ إلى ٤ في المائة في الاتحاد الروسي، وأقل من واحد في المائة في أوكرانيا وبيلاروس.
    Examen des articles premier et II et des premier à troisième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par la République du Bélarus et l'Ukraine UN استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة، من اﻷولى الى الثالثة: صياغة مقترحة من جمهوريتي أوكرانيا وبيلاروس.
    Ainsi qu'il est indiqué ci-après, des ressortissants bélarussiens et ukrainiens ont eu en 2005 et 2006 des activités qui constituent une violation de l'embargo des Nations Unies. UN وكما سيرد أدناه، فإن مواطنين من أوكرانيا وبيلاروس شاركوا في أنشطة خلال العامين 2005 و 2006 تمثل انتهاكاً للحظر الذي تفرضه الأمم المتحدة.
    Parallèlement, une entente a été obtenue, y compris avec le Comité des contributions, sur la nécessité de réviser les taux de contribution arbitraires et injustifiés assignés à la République du Bélarus et à l'Ukraine pour 1993 et 1994, en fonction de leur capacité réelle de paiement. UN وفي الوقت ذاته، تم التوصل الى تفاهم، بموافقة لجنة الاشتراكات، بشأن ضرورة تنقيح المعدل الاعتباطي وغير المبرر لنصيب كل من جمهورية أوكرانيا وبيلاروس لعامي ١٩٩٣-١٩٩٤، على أن توضع في الاعتبار قدرتهما الحقيقية على الدفع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more