"أولآ" - Translation from Arabic to French

    • d'abord
        
    • en premier
        
    Holly, la sécurité d'abord. Je ne veux pas de cascades cette fois. Open Subtitles هولى السلامه أولآ لا اريد أيه حركات بهلوانيه هذه المره
    Tout d'abord, voici une avance. Open Subtitles أستطيع التعامل مع الأمر أولآ سيكون الدفع مُقدماً
    Bien sûr, bien sûr, et nous sommes en retard et nous devons trouver un taxi et prendre nos bagages d'abord. Open Subtitles بالطبع. بالطبع ونحن قد تأخرنا و يجب أن نجد سيارة أجرة و إحضار حقائبنا أولآ
    J'ai pensé qu'il serait approprié de vous en informer en premier. Open Subtitles أعتقدت بانه سيكون من الأفضل أن أبلغكم أولآ
    Les étais céderont en premier à partir de... 7 tonnes. Open Subtitles الدعامات المسانده ستنهار أولآ قوه تحملها حوالى 7 اطنان
    Sens le désir d'abord. Ensuite monte dans le bus. Open Subtitles أشعري بالفكرة أولآ وبعدها أركبِ الحافلة
    Sens le désir d'abord. Ensuite monte dans le bus. Open Subtitles أشعري بالفكرة أولآ وبعدها أركبِ الحافلة
    Je dois d'abord faire ça. Open Subtitles علي فعل ذلك أولآ
    d'abord, j'ai besoin que tu fasses quelque chose pour moi et pour Lord Rahl. Jensen, non. Open Subtitles أولآ يجب ان تفعلي شيء من ."اجلي و من اجل اللورد "رال
    Mon peuple a souvent combattu les Blancs, mais il a été refoulé à l'ouest, d'abord en Caroline, puis au Tennessee, et enfin dans l'Oklahoma. Open Subtitles ولكن دائمآ ننزح الى الغرب أولآ من مكان يُسمى "كارولينا" ثم الى اراضى "تينيسي" و أخيرآ الى "اوكلاهوما"
    Ok, tout d'abord... tu es bien trop impliqué dans ma vie, ok ? Open Subtitles ... حسنا, أولآ أنت تتدخل كثيرا في حياتي إتفقنا؟
    Raison de plus pour m'en parler d'abord. Open Subtitles وهذة كلها أسباب إضافية لضرورة إخبارى أولآ .
    "d'abord, familiarisez-vous avec votre Polimatic." Open Subtitles أولآ , خذ لحظة لتتعرف . على ملمعك
    d'abord, il perd un client, puis un autre, etc. Open Subtitles , أولآ يخسر عميل واحد ... ثم آخر , و آخر
    d'abord, tu as menti dans ton dossier de rencontres, ensuite, tu as menti sur le C.V. d'Hilary. Open Subtitles ... أولآ كذبت في نموذج المواعدة . و بعدها كذبت في سيرة هيلاري الذاتية
    Mais d'abord... je tuerai ceux qu'il chérit. Open Subtitles لكن أولآ سأقتل التى تحمل أكثر حبة.
    Je l'ai vue en premier, alors donnez-la-moi. Open Subtitles ماذا؟ ولكن أنا رأيتها أولآ لماذا لا تقوم بإعطائها لي فقط
    Je veux manger la vache coloré en premier ! Open Subtitles أريد أن آكل الذي بلون البقر أولآ
    Elles récompensent ceux qui font couler le sang en premier. Open Subtitles يكافؤن الأشخاص الذين يموتون أولآ
    Je me demande qui papa va tuer en premier. Open Subtitles أتساءل أي منكما سيقتله أبي أولآ ؟
    Un homme avisé lit toujours le manuel en premier. Open Subtitles الرجل الحكيم يقرأ . التعليمات أولآ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more