"أولئك الأولاد" - Translation from Arabic to French

    • ces enfants
        
    • ces garçons
        
    • Ces gosses
        
    • Ces gamins
        
    • des garçons
        
    • de ces
        
    Vous vous souvenez comment les agents ont fait avouer à ces enfants des choses qu'ils n'ont pas faites ? Open Subtitles أتتذكر كيف أجبرت القوى الأمنية أولئك الأولاد على الإعتراف على أمر لم يفعلوه؟
    Personne d'autre ne pouvait faire ça. Vous avez pris ces enfants. Open Subtitles لقد فعلت ما لا يستطيع غيرك فعله لقد اختطفت أولئك الأولاد
    Et ces garçons d'Halloween ils t'embêtent toujours ? Open Subtitles أولئك الأولاد بالحفلة السابقة لا يزالوا يضايقونك؟
    J'ai plus de temps que ces garçons. Open Subtitles لدي الكثير من الوقت أكثر مما لدى أولئك الأولاد
    Ces gosses de riches déboulaient en me jetant leurs manteaux comme si j'étais moins que rien. Open Subtitles أولئك الأولاد الأغنياء كانوا يتبخترون هناك و يرمون معاطفهم إلي و كأنني نكرة
    Ces gamins ont fait une chose stupide. Mais leurs cœurs sont au bon endroit. Open Subtitles أولئك الأولاد ارتكبوا فعلة حمقاء لكن مسعاهم كان نبيلًا.
    C'est le meilleur moyen pour trouver ces enfants. Open Subtitles إنه أفضل وسيلة لدينا لإيجاد أولئك الأولاد
    On peut sauver tous ces enfants. Personne n'a besoin d'être blessé. Open Subtitles بإمكاننا إنقاذ كل أولئك الأولاد دون أن يتعرض أي شخص للأذى
    Rappelle toi juste que ces enfants ont le même âge que ceux que tu t'apprêtes à tuer au Vietnam. Open Subtitles تذكر فقط أن أولئك الأولاد بنفس العمر الذين ستقتلهم في فييتنام.
    Je le découvrirai une fois là-bas et ces enfants ici. Open Subtitles سأكتشف ذلك عندما اذهب إلى هناك وعندما يكون أولئك الأولاد هنا في الخارج
    Personne d'autre ne pouvait faire ça. Vous avez pris ces enfants. Open Subtitles لقد فعلت ما لا يستطيع غيرك فعله لقد اختطفت أولئك الأولاد
    C'est le meilleur moyen pour trouver ces enfants. Open Subtitles إنه أفضل وسيلة لدينا لإيجاد أولئك الأولاد
    ces garçons n"avaient rien à faire là-bas. Open Subtitles أولئك الأولاد لم يكن لديهم عمل ليعبثونه هناك
    Tous ces garçons qui ont la chance d'être gâtés Open Subtitles وبقي وحده بالشارع يحسد كل أولئك الأولاد المحظوظين
    Joann, je ne veux pas que tu joues avec ces garçons. Est-ce que tu m'entends bien ? Open Subtitles "جوهان" لا أريدكِ أن تلعبي مع أولئك الأولاد
    ces garçons adorent leur entraîneur. Open Subtitles أولئك الأولاد يحبّون الكابتن حقاً
    Tu vois ces garçons dans le coin à droite ? Open Subtitles أترى أولئك الأولاد فى الزاوية اليمين ؟
    Ces gosses de riches déboulaient et me jetaient leurs manteaux comme si j'étais moins que rien. Open Subtitles أولئك الأولاد الأغنياء كانوا يتبخترون هناك و يرمون معاطفهم إلي و كأنني نكرة
    Mais Ces gosses là-haut n'allaient pas rester silencieux éternellement. Open Subtitles لكن أولئك الأولاد في الأعلى لن يظلوا صامتين للأبد.
    Tu peux avoir un vrai impact sur la vie de Ces gamins. Open Subtitles يتسنـى لك أن تؤثـر في حيـاة أولئك الأولاد
    Tu te souviens des garçons sur le terrain de basket, Sameer? Open Subtitles أتذكّرْ كَمْ ضربت أولئك الأولاد في ملعب كرةَ السلة نفسها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more