"أولئك الذين هم في وضع غير نظامي" - Translation from Arabic to French

    • ceux qui sont en situation irrégulière
        
    • ceux en situation irrégulière
        
    • ceux qui se trouvent en situation irrégulière
        
    La troisième partie de la Convention (art. 8 à 35) protège les droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, y compris ceux qui sont en situation irrégulière. UN 6- يحمي الجزء الثالث من الاتفاقية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، بمن فيهم أولئك الذين هم في وضع غير نظامي.
    Au Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement, qui s'est tenu en octobre 2013, les participants ont demandé un changement radical dans la manière dont les personnes parlent des migrants, notamment de ceux qui sont en situation irrégulière, et agissent à leur égard. UN ٤٩ - وفي الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي عقد في تشرين الأول/أكتوبر 2013، دعا المشاركون إلى إحداث نقلة نوعية في طريقة تكلم الناس مع المهاجرين والتصرف تجاههم، ولا سيما أولئك الذين هم في وضع غير نظامي.
    21. Le Comité demande instamment à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour s'assurer que les travailleurs migrants et leur famille ne sont pas privés de l'un ou l'autre des droits que leur confère la Convention qui s'applique à tous les travailleurs migrants, y compris ceux qui sont en situation irrégulière ou d'emploi. UN 21- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير الضرورية لضمان عدم حرمان العمال المهاجرين وأفراد أسرهم من أي حق من الحقوق المكفولة بموجب الاتفاقية والتي تنطبق على جميع العمال المهاجرين، بمن فيهم أولئك الذين هم في وضع غير نظامي.
    Si la législation d'un État partie prévoit des droits de visite particuliers au profit des nationaux privés de liberté, par exemple un contact direct avec les membres de leur famille, elle doit accorder les mêmes droits aux travailleurs migrants qui sont détenus ou emprisonnés, y compris ceux en situation irrégulière. UN فإذا كان قانون الدولة الطرف يمنح للمواطنين الذين يحرمون من حريتهم بعض الحقوق المتعلقة بالزيارة، مثل الاتصال المباشر بأفراد الأسرة الزائرة، يتعين عليها أيضاً منح حقوق مكافئة للعمال المهاجرين المحتجزين أو المسجونين، بمن فيهم أولئك الذين هم في وضع غير نظامي.
    La Commission a toutefois souligné qu'il importait de veiller au respect des droits fondamentaux de tous les travailleurs migrants afin d'éviter que ces derniers, notamment ceux qui sont en situation irrégulière, se trouvent dans une situation propice aux abus de toutes sortes (par. 361). UN غير أن اللجنة أكدت " إن من المهم ضمان احترام حقوق الإنسان الأساسية لجميع العمال المهاجرين تجنبا لوقوع العمال المهاجرين (لا سيما أولئك الذين هم في وضع غير نظامي) في حالة لا تراعى فيها حقوقهم ويكونون فيها عرضة لجميع أنواع الاساءة " (الفقرة 361).
    21) Le Comité demande instamment à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour faire en sorte que les travailleurs migrants et leur famille ne soient pas privés de l'un ou l'autre des droits que leur confère la Convention qui s'applique à tous les travailleurs migrants, y compris ceux qui sont en situation irrégulière. UN (21) تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير الضرورية لضمان عدم حرمان العمال المهاجرين وأفراد أسرهم من أي حق من الحقوق المكفولة بموجب الاتفاقية والتي تنطبق على جميع العمال المهاجرين، بمن فيهم أولئك الذين هم في وضع غير نظامي.
    21) Le Comité demande instamment à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour faire en sorte que les travailleurs migrants et leur famille ne soient pas privés de l'un ou l'autre des droits que leur confère la Convention qui s'applique à tous les travailleurs migrants, y compris ceux qui sont en situation irrégulière. UN (21) تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير الضرورية لضمان عدم حرمان العمال المهاجرين وأفراد أسرهم من أي حق من الحقوق المكفولة بموجب الاتفاقية والتي تنطبق على جميع العمال المهاجرين، بمن فيهم أولئك الذين هم في وضع غير نظامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more