Ils peuvent prendre tous mes enfants, ou je dois trouver quatre casernes différentes ? | Open Subtitles | هل يمكنهم أخذ جميع أولادي أم عليّ إيجاد أربعة مراكز مختلفة؟ |
Et moi, je dois jouer avec mes enfants, parce qu'ils n'ont plus d'amis avec qui jouer. | Open Subtitles | ومن ثمَّ ساضطر للعب مع أولادي لأن في الساس أولادي ليسَ لديهم أصدقاء. |
Peut-être que mes enfants auraient été mieux si je les avais laissés dans ce genre d'endroit. | Open Subtitles | أو أن أولادي كانوا ليكونوا أفضل بعيداً إذا تركتهم في مكانٍ ما مثله |
J'aimerais bien voir un de mes garçons s'installer avec une femme bien. | Open Subtitles | كن لطيفا لرؤية واحدة من أولادي استقر مع امرأة جيدة. |
C'est le genre de trÏ...c qÏ...e je ratais avec mes fils. | Open Subtitles | هذا هو الهراء الذي أفوته لأول مرة مع أولادي |
Pourquoi tu lui as pas dit que mes gosses avaient 2 pères différents ? | Open Subtitles | لما لا تخبريه أيضاً ان أولادي يحظون بأبين مختلفين ؟ |
Ainsi mes enfants pouvaient avoir une vie de privilèges et d'aises | Open Subtitles | جميع حتى أولادي يمكن أن يكون حية الامتياز وسهولة. |
C'était habituel pour moi de rentrer chez moi et de trouver mes enfants endormis depuis longtemps. | Open Subtitles | لم يكن معتاداً لي بأنّ أعود للمنزل لأجد أولادي ذهبوا في نومِ عميق |
Avant de coucher mes enfants le soir, je leur racontais les histoires de nos ancêtres. | Open Subtitles | قبل أن أضعهما في النوم ليلا، أنا أقول أولادي قصص من أجدادنا. |
mes enfants. J'ai un fils qui a 10 ans, et ma fille en a 17. | Open Subtitles | و أولادي صبي في العاشرة من عمره و بنت في السابعة عشرة |
Me déposséder de l'immeuble où mes enfants ont grandi ? | Open Subtitles | وأن يسرق مني المبني الذي ربوا فيه أولادي |
"Mais j'ai peur de ce qui arriverait "si un de mes enfants tombait malade. | Open Subtitles | و لكن يخيفيني أن أفكر ماذا سيحدث لو مرض أحد أولادي |
mes enfants sont allergiques aux cacahouètes, Mais mes chiens ne mangent que du steak. | Open Subtitles | أولادي لديهم حساسية من الفول ولكن كلابي لا يأكلون سوا اللحم |
La civilisation, la culture. Et surtout, ma femme et mes enfants. | Open Subtitles | الحضارة و الثقافة و أيضا بالنهاية زوجتي و أولادي |
Je ne cuisinais pas trop quand mes enfants étaient là. | Open Subtitles | لمْ أكُ طباخاً جيداً لما كان أولادي موجودين |
De plus, mes enfants ont leur place ici et la mienne est avec eux. | Open Subtitles | إلى جانب أن أولادي ينتمون إلى هنا و أنا أنتمي معهم |
Il a dit à mes garçons des histoires différentes à propos de qui est son père. | Open Subtitles | .. لقد كان يخبر أولادي قصصاً مختلفة عمّن قد يكون والده |
Vous étiez dans les toilettes avec mes garçons plus tôt ? | Open Subtitles | هل كنت في الحمام مع أولادي في وقت سابق ؟ |
mes fils ont dessiné des penis dessus, mais ils vont la laver. | Open Subtitles | أولادي رسموا عليها سخافات لكنهم سوف ينظفونها |
C'est soirée film avec mes gosses. Une autre fois ? | Open Subtitles | عليّ مشاهدة فيلماً مع أولادي الليلة، في وقتِ لاحق؟ |
Je regrette que vous m'avez entendue crier sur les enfants. | Open Subtitles | معذرة على ما سمعت من صراخي على أولادي |
A moins que vous ne m'aidiez à faire sortir mon enfant de la maison. | Open Subtitles | إلا إذا أردت مساعدتي على إخراج أولادي من المنزل. |
Laisse donc mes gars tranquilles. | Open Subtitles | مهلا، هيا، رجل، لماذا لا تترك أولادي وحدها، |
mes gamins ne pourront pas faire leurs devoirs. | Open Subtitles | يعني فقط أن أولادي لن يستطيعوا أن ينجزوا واجباتهم المنزلية. |
Je crains pour l'avenir de mes enfants si des petits États vulnérables comme le mien sont privés de toute aide pour la simple raison que le PNB par habitant y est considéré trop élevé. | UN | وأخشى على مستقبل أولادي عندما تحذف، تباعا، الدول الصغيرة الضعيفة من أمثال بلدي من عداد البلدان التي يجوز لها الاستفادة من المساعدة باعتبار أن الناتج القومي اﻹجمالي فيها أصبح يعد عاليا. |