"أولاف" - Translation from Arabic to French

    • Olaf
        
    • Olav
        
    C'est Violette Baudelaire. On est dans la voiture du Comte Olaf. Open Subtitles . أنا فويلت بولدير ,نحن داخل سيارة الكونت أولاف
    Qui est ce magnifique Comte Olaf dont tout le monde parle? Open Subtitles من هذا الكونت أولاف الوسيم الرائع الذى يتحدثون عنه؟
    Le Comte Olaf allait tuer Prunille si je refusais ce mariage. Open Subtitles الكونت أولاف كان سيقتل صنى أذا لم أفعل هذا
    M. Olav Anhoej, proviseur d'un lycée au Rwanda, a déclaré ce qui suit : UN وصرح السيد أولاف أنهويج، مدير مدرسة ثانوية في رواندا بما يلي:
    M. Olav Kjǿrven, Sous-Secrétaire général et Directeur du Bureau des politiques de développement du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) UN والسيد أولاف كيورفين، الأمين العام المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Elle a élu M. Olav Myklebust Président et M. Duncan Laki Vice-Président. UN وانتخبت اللجنة أولاف مايكلوبست رئيسا ودانكن لاكي نائبا للرئيس.
    M. Olaf Ostensen, Président d'ISO/TC 211, Direction de la cartographie norvégienne UN السيد أولاف أوستنسن، رئيس اللجنة التقنية 211 التابعة للمنظمة الدولية لتوحيد الأسماء، الهيئة النرويجية لرسم الخرائط
    Exposé de Olaf Østensen, Président du Comité technique ISO 211 UN عرض مقدم من أولاف يوستنسن، رئيس اللجنة التقنية 211 التابعة للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس
    M. Olaf Ostensen, Président du Comité technique 211 UN السيد أولاف أوستنسـن، رئيس اللجنة التقنية 211 التابعة للمنظمة
    Racontez moi votre combat épique avec Olaf Johannsen le Suédois. Open Subtitles حدّثني عن معركتك الأسطوريه مع السويدي "أولاف جوهانسن".
    Chaque matin le Comte Olaf ordonnait aux Baudelaires de faire de nombreuses et horribles corvées. Open Subtitles كل صباح كان الكونت أولاف يأمر الأولاد . بأن يقوموا بارقام كبيرة من الأعمال المنزلية
    Je ne connais pas de Comte Olaf et si c'était le cas je suis sûr qu'il ne me ressemblerait pas du tout. Open Subtitles ,انا لم أقابل أى أحد من قبل يسمى الكونت أولاف , ولكن أذا فعلت . أنا متأكد من انه كان سيبدو ويتكلم بطريقة مختلفة
    Non, c'est le Comte Olaf et le docteur est son complice. Open Subtitles لا,أنه الكونت أولاف و هذا الطبيب متواطئ معه
    Le Comte Olaf est leur ancien tuteur, il a commis une erreur. Open Subtitles الكونت أولاف هو ولى أمرهم العجوز الذى قام بخطأ فى المحكمة
    M. Olav Kjørven, Directeur du Bureau des politiques de développement du PNUD et Sous-Secrétaire général UN السيد أولاف كيورفن، مدير مكتب السياسات الإنمائية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومساعد الأمين العام
    Le débat a été animé par Olav Kjorven, Sous-Secrétaire général et Directeur du Bureau des politiques de développement du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN وأدار الاجتماع أولاف كيورفن، الأمين العام المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    M. Olav Kjørven, Sous-Secrétaire général et Directeur du Bureau des politiques de développement, Programme des Nations Unies pour le développement UN السيد أولاف كيورفن، الأمين العام المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    M. Olav Kjørven, Sous-Secrétaire général et Directeur du Bureau des politiques de développement, Programme des Nations Unies pour le développement UN السيد أولاف كيورفن، الأمين العام المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Le débat a été animé par Olav Kjorven, Sous-Secrétaire général et Directeur du Bureau des politiques de développement du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN وأدار الاجتماع أولاف كيورفن، الأمين العام المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Olav est revenu à la maison, et c'est comme un nouveau départ. Open Subtitles ثم جاء أولاف إلى المنزل وأعطيت لي بداية جديدة مع أطفالي
    La Directrice générale a ensuite présenté au Conseil d'administration M. Johann Olav Koss, le médaillé olympique norvégien, qui participait à cette initiative avec l'UNICEF. UN ثم قدمت عضو المجلس التنفيذي يوهان أولاف كوس، وهو رياضي نرويجي حائز ميدالية أولمبية، يعمل حاليا مع اليونيسيف في هذا المسعى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more