Une nouvelle prison est en construction à Olancho afin d'atténuer l'entassement dans d'autres établissements pénitentiaires; | UN | يجرى بناء سجن جديد في أولانشو بغية تخفيف الاكتظاظ في السجون الأخرى في جميع أنحاء البلد. |
La première phase, qui sera amorcée dans les provinces d'Olancho et El Paraíso, voisines du Nicaragua, engagera la coopération de ressortissants du Guatemala, du Brésil, de la Colombie et du Honduras, qui seront formés par des experts en déminage fournis par les États-Unis. | UN | وستنطوي المرحلة اﻷولى، التي ستبدأ في محافظتي أولانشو والبارايو الواقعتين على الحدود مع نيكاراغوا، على التعاون ما بين مواطنين من غواتيمالا والبرازيل وكولومبيا وهندوراس سيتولى تدريبهم خبراء في إزالة اﻷلغام من الولايات المتحدة. |
Le 19 septembre 1983, l'armée hondurienne à Nueva Palestina a annoncé avoir tué le chef des insurgés et maté la rébellion au cours de l'opération dite d'Olancho. | UN | وأعلن جيش هندوراس في أيلول/سبتمبر 1983 في نويفا بالستينا بأنه تمكن من قتل زعيم المتمردين والقضاء على التمرد أثناء العملية التي أُطلق عليها اسم أولانشو. |
Selon des rumeurs, les forces armées américaines et des agents de la Central Intelligence Agency (CIA) auraient aidé l'armée hondurienne à exécuter l'opération Olancho, au cours de laquelle les personnes disparues auraient été tuées, selon l'armée hondurienne. | UN | ويقال إن أفراداً من جيش الولايات المتحدة ومن موظفي وكالة المخابرات المركزية الأمريكية ربما يكونون قد ساعدوا جيش هندوراس في " عملية أولانشو " ، التي قيل، حسب مصادر الجيش الهندوراسي، إن الأشخاص المعنيين قد قُتلوا فيها. |
Il y aurait des rumeurs selon lesquelles des membres des forces armées américaines et/ou du personnel de la CIA et peutêtre aussi des Contras du Nicaragua, qui étaient alors basés au Honduras, auraient aidé l'armée hondurienne au cours de l'opération d'Olancho. | UN | وقيل إن هناك تقارير تفيد أن الجيش الأمريكي و/أو أفرادا في وكالات الاستخبارات المركزية، وربما أيضا قوات كونتراس نيكاراغوا، التي كانت مرابطة في هندوراس في ذلك الوقت، قد ساعدت جيش هندوراس في عملية أولانشو. |
Au Honduras, selon des témoignages recueillis par le Groupe de travail, une société privée de prestation de services militaires ou de sécurité utilisait, à Lepaterique, un site qui servait peu auparavant pour former des spécialistes de la reconnaissance; la société avait aussi accès à des installations d'entraînement de l'armée à Olancho (CAME). | UN | وفي هندوراس، تلقى الفريق العامل شهادات تفيد بأن شركة عسكرية وأمنية خاصة استخدمت موقع تدريب في ليباتيريك، في مرافق استخدمت في الآونة الأخيرة كمركز تدريب للكشافة، بينما استفادوا أيضاً من مرافق تدريب الجيش في أولانشو (CAME). |
30. Les Pechs ou Payas, qui peuplent l'est de la Mosquitia et le nord-est du département d'Olancho, forment 12 communautés; les Tawahkas ou Sumos vivent eux dans la Mosquitia et constituent 7 communautés; les Lencas et les Chortís sont devenus depuis bien longtemps des < < paysans de tradition autochtone > > . | UN | 30- وتعيش جماعات بش أو بايا()، في 12 مجتمعا محليا شرقي موسكيتيا وفي الشمال الشرقي من مقاطعة أولانشو. وتعيش جماعة تاوهكا، أو سومو()، في سبعة مجتمعات محلية داخل موسكيتيا. وتحوّل أفراد جماعتي لنكا وتشورتي منذ فترة طويلة إلى عمال زراعة وفقاً لتقاليد السكان الأصليين. |
Conformément à la Constitution de 1825, le territoire a été divisé en sept départements: un au nord (Yoro), un au sud (Choluteca), deux au centre (Comayagua et Tegucigalpa), deux à l'ouest (Gracias et Santa Bárbara) et un à l'est (Olancho). | UN | ووفقاً لدستور عام 1825، قُسِّم الإقليم إلى 7 مقاطعات: واحدة في الشمال (يورو)، وواحدة في الجنوب (تشولوتيكا)، واثنتان في وسط البلد (كوماياغوا وتيغوسيغلبا)، واثنتان في الغرب (غراسياس وسانتا بربارا) وواحدة في الشرق (أولانشو). |