Les Gouvernements de la Norvège et des Pays-Bas ont apporté un soutien financier pour la mise en œuvre de la décision 22/1 I A. | UN | وقدمت حكومتا النرويج وهولندا الدعم المالي لتنفيذ المقرر 22/1 أولا ألف. |
Les Gouvernements de la Norvège et des Pays-Bas ont fourni un soutien financier pour la mise en œuvre de la décision 22/1 I A. | UN | وقد وصل دعم مالي لتنفيذ المقرر 22/1 أولا ألف من حكومتي النرويج وهولندا. |
Un soutien financier pour la mise en œuvre de la décision 22/1 I.A a été fourni par les Gouvernements de la Norvège et des Pays-Bas. | UN | وقدمت حكومتا النرويج وهولندا الدعم الفني لتنفيذ المقرر 22/1 أولا ألف. |
69. A la même séance, le Comité a adopté le projet de décision, tel qu'il avait été révisé oralement (voir par. I.A). | UN | ٩٦ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر بالصيغة المنقح بها شفويا )انظر الفرع أولا ألف(. |
Nous les avons rencontrés il y a un millier de vos années. | Open Subtitles | واجهنا لهم أولا ألف سنوات الأرض الخاص بك قبل. |
D. Postes de rang supérieur proposés pour 2011 financés au moyen de contributions volontaires aux ressources de base (I + A) | UN | دال - الوظائف العليا المقترحة لعام 2011 الممولة من التبرعات الأساسية (أولا + ألف) |
53. Cette section concerne les alinéas a) à h) du paragraphe 3 de la décision 22/1 I A. Sur un total de | UN | 53- يتعلق هذا القسم بالفقرة 3 (أ) إلى (ح) من المقرر 22/1 أولا ألف. |
Questions relatives aux droits de l'homme : situations relatives aux droits de l'homme et rapports des rapporteurs et représentants spéciaux (voir tableau 1, sect. I A) | UN | مسائل حقوق الإنسان: مسائل حقوق الإنسان وتقارير المقررين والممثلين الخاصين (انظر الجدول 1، الجزء أولا ألف): |
I. A) Par quatorze voix contre deux, | UN | أولا (ألف) - بأغلبية أربعة عشر صوتاً مقابل صوتين، |
Par sa décision 22/1 I A, il a invité les gouvernements, les organisations intergouvernementales, les organisations non gouvernementales et les instituts scientifiques à présenter leurs vues sur trois questions et huit considérations concernant l'évaluation de l'environnement et des changements écologiques et les travaux du PNUE et d'autres organisations dans ce domaine. | UN | وكان المقرر 22/1 أولا ألف قد دعا الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات العلمية إلى تقديم وجهات نظرها بشأن ثلاثة أسئلة وثمانية اعتبارات تتعلق بتقييم البيئة والتغيرات البيئية، وعمل البرنامج والمنظمات الأخرى في هذا المجال. |
La décision 22/1 I A invite les gouvernements, les organisations intergouvernementales, les organisations non gouvernementales et les instituts scientifiques à présenter leurs points de vue sur trois questions et huit considérations concernant l'évaluation de l'environnement et des changements écologiques et les travaux du PNUE et des autres organisations travaillant dans ce domaine. | UN | ودعا المقرر 22/1 أولا ألف الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات العلمية إلى تقديم وجهات نظرها بشأن ثلاث أسئلة وثمانية اعتبارات تتعلق بتقييم البيئة، والتغير البيئي، وعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وغيره من المنظمات في هذا المجال. |
Le paragraphe 4 de la décision 22/1 I A prie le Directeur exécutif du PNUE de préparer un rapport de synthèse pour la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement, qui se tiendra en Corée du 29 au 31 mars 2004. | UN | وتطلب الفقرة 4 من المقرر 22/1 أولا ألف من المدير التنفيذي للبرنامج إعداد تقرير تجميعي يتضمن وجهات النظر هذه لتقديمه إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي خلال دورته الاستثنائية الثامنة التي ستعقد في كوريا من 29 إلى 31 آذار/مارس 2004. |
69. La plupart des institutions ayant répondu ont fait des commentaires sur la référence, à l'alinéa d) du paragraphe 3 de la décision 22/1 I A, à l'option de la création d'un groupe intergouvernemental sur l'évolution de l'environnement mondial. | UN | 69- علق معظم المجيبين على الإشارة الواردة في الفقرة 3(د) من المقرر 22/1 أولا ألف عن خيار إنشاء فريق حكومي دولي معني بالتغير البيئي العالمي. |
77. Le présent rapport ne fait la synthèse que des réponses aux questions et considérations soulevées dans la décision 22/1 I A. Les réponses aux questions supplémentaires figurant dans le questionnaire informatique optionnel font l'objet d'un document d'information distinct (UNEP/GCSS.VIII/INF/8). | UN | 77- ويجمع التقرير فقط الردود التي وردت على الأسئلة والاعتبارات الواردة في المقرر 22/1 أولا ألف. أما الردود والأسئلة التكميلية الواردة في الاستبيان الاختياري المعتمد على شبكة الإنترنت، فترد في صورة منفصلة في الوثيقة الإعلامية (UNEP/GCSS.VIII/INF/8). |
Total I (A+B) | UN | مجموع أولا (ألف+باء) |
Total, I (A+B) | UN | المجموع، أولا (ألف+باء) |
11. Le présent rapport fait la synthèse des réponses aux trois questions et huit considérations figurant dans la décision 22/1 I A. L'analyse des réponses aux questions ajoutées par le secrétariat du PNUE fait l'objet, avec les annexes au rapport, d'un document d'information distinct (UNEP/SI/ICG/INF/1). | UN | 11- ويجمع هذا التقرير الردود على ثلاثة أسئلة وثمانية اعتبارات وردت في المقرر 22/1 أولا ألف. ويرد تحليل الردود على المسائل التي أضافتها أمانة البرنامج في وثيقة معلومات منفصلة (UNEP/SI/IGC/INF/1) شأنها شأن جميع الملاحق بهذا التقرير. |
Total I (A+B) | UN | مجموع أولا (ألف+باء) |
Nous les avons rencontrés il y a un millier de vos années. | Open Subtitles | واجهنا لهم أولا ألف سنوات الأرض الخاص بك قبل. |