"أولا من قرارها" - Translation from Arabic to French

    • I de sa résolution
        
    Rappelant la section IV de sa résolution 46/192, la section V de sa résolution 47/203 et la section I de sa résolution 48/225, UN إذ تشير إلى الجزء رابعا من قرارها ٦٤/٢٩١، والجزء خامسا من قرارها ٧٤/٣٠٢، والجزء أولا من قرارها ٨٤/٥٢٢،
    9. A la section I de sa résolution 46/185 C du 20 décembre 1991, l'Assemblée générale a décidé notamment que, UN ٩ - وقررت الجمعية العامة في الجزء أولا من قرارها ٦٤/٥٨١ جيم المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١:
    Rappelant la section I de sa résolution 51/217, UN إذ تشير إلى الجزء أولا من قرارها ٥١/٢١٧،
    Réaffirme les principes énoncés à la section I de sa résolution 53/221 concernant la gestion des ressources humaines, et le rôle du Bureau de la gestion des ressources humaines du Secrétariat tel qu'il est défini à la section II de ladite résolution; UN تعيد تأكيد المبادئ المبينة في الجزء أولا من قرارها 53/221 بشأن إدارة الموارد البشرية ودور مكتب إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة بالصيغة المبينة في الجزء ثانيا من ذلك القرار؛
    À la section I de sa résolution 53/131 du 9 décembre 1998, l’Assemblée générale a autorisé le Secrétaire général à prolonger temporairement de cinq jours ouvrables les sessions d’été de 1999 et 2000 du Comité. UN وقد أذنت الجمعية العامة لﻷمين العام، في الجزء أولا من قرارها ٣٥/١٣١، المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، أن يمدد، على أساس مؤقت، دورتي اللجنة الصيفيتين لعامي ٩٩٩١ و ٠٠٠٢ بواقع خمسة أيام عمل.
    À la section I de sa résolution 53/131 du 9 décembre 1998, l’Assemblée générale a autorisé le Secrétaire général à prolonger temporairement de cinq jours ouvrables les sessions d’été de 1999 et 2000 du Comité. UN وقد أذنت الجمعية العامة لﻷمين العام، في الجزء أولا من قرارها ٥٣/١٣١، المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، أن يمدد، على أساس مؤقت، دورتي اللجنة الصيفيتين لعامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ بواقع خمسة أيام عمل.
    Au paragraphe 1 de la partie I de sa résolution 51/219 du 18 décembre 1996, l’Assemblée générale a adopté le projet de plan à moyen terme pour la période 1998-20011, ainsi que les recommandations et conclusions y relatives du Comité du programme et de la coordination. UN ٧ - واعتمدت الجمعية العامة في الفقرة ١ من الجزء أولا من قرارها ٥١/٢١٩، المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، هي والتوصيات والاستنتاجات ذات الصلة التي خلصت إليها لجنة البرنامج والتنسيق.
    Rappelant la section II de sa résolution 43/226 du 21 décembre 1988, la section I.B de sa résolution 47/216 et la section I de sa résolution 48/224 du 23 décembre 1993, dans lesquelles elle a regretté que des organes représentatifs du personnel aient suspendu leur participation aux travaux de la Commission de la fonction publique internationale, UN إذ تشــير إلــى الجزء ثانيا من قرارها ٣٤/٦٢٢ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١، والجزء أولا ـ باء من قرارها ٧٤/٦١٢، والجزء أولا من قرارها ٨٤/٤٢٢ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، التي أبدت فيها أسفها لتوقف مشاركة هيئات الموظفين في أعمال لجنة الخدمة المدنية الدولية،
    26C.1 L'Assemblée générale, dans la section I de sa résolution 49/222 du 23 décembre 1994, a approuvé la stratégie proposée par le Secrétaire général pour la gestion des ressources humaines de l'Organisation (voir A/C.5/49/5). UN ٦٢ جيم - ١ قررت الجمعية العامة، بموجب الجزء أولا من قرارها ٤٩/٢٢٢ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، تأييد الاستراتيجية التي قدمها اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة )انظر A/C.5/49/5(.
    26C.1 L'Assemblée générale, dans la section I de sa résolution 49/222 du 23 décembre 1994, a approuvé la stratégie proposée par le Secrétaire général pour la gestion des ressources humaines de l'Organisation (voir A/C.5/49/5). UN ٦٢ جيم - ١ قررت الجمعية العامة، بموجب الجزء أولا من قرارها ٤٩/٢٢٢ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، تأييد الاستراتيجية التي قدمها اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة )انظر A/C.5/49/5(.
    13.2 À la section I de sa résolution 59/276, l'Assemblée générale a approuvé les dispositions administratives révisées concernant le CCI telles qu'énoncées dans le rapport du Secrétaire général (A/59/405). UN 13-2 وأيدت الجمعية العامة في الجزء " أولا " من قرارها 95/276 الترتيبات الإدارية المنقحة المتعلقة بالمركز، على غرار ما وردت في تقرير الأمين العام (A/59/405).
    Au paragraphe 4 de la section I de sa résolution 60/266, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui rendre compte des progrès réalisés dans la formation au maintien de paix. UN 1 - طلبت الجمعية العامة في الفقرة 4 من الجزء " أولا " من قرارها 60/266 إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في مجال التدريب على حفظ السلام.
    Au paragraphe 4 de la section I de sa résolution 60/266, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante et unième session, des progrès réalisés dans la formation au maintien de la paix. UN 13 - طلبت الجمعية العامة في الفقرة 4 من الفرع أولا من قرارها 60/266 إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في مجال التدريب على حفظ السلام.
    47. Rappelle la section I de sa résolution 66/258, prend note du rapport du Secrétaire général8 et fait siennes les conclusions et recommandations figurant dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN 47 - تشير إلى الجزء أولا من قرارها 66/258، وتحيط علما بتقرير الأمين العام(8) وتؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية().
    47. Rappelle la section I de sa résolution 66/258, prend note du rapport du Secrétaire général8 et fait siennes les conclusions et recommandations figurant dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN 47 - تشير إلى الجزء أولا من قرارها 66/258، وتحيط علما بتقرير الأمين العام(8) وتؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية().
    Au paragraphe 15 de sa résolution 47/202 A, l'Assemblée générale a exigé que tous ses organes subsidiaires se conforment aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de sa résolution 40/243, selon lesquelles aucun organe subsidiaire de l'Assemblée ne peut se réunir au Siège de l'Organisation des Nations Unies pendant une session ordinaire de l'Assemblée si ce n'est avec l'assentiment exprès de celle-ci. UN طالبت الجمعية العامة، في الفقرة 15 من قرارها 47/202 ألف، جميع الأجهزة الفرعية التابعة لها بالامتثال لأحكام الفقرة 7 من الجزء " أولا " من قرارها 40/243، التي قررت بموجبها ألا تعقد أية هيئة فرعية تابعة للجمعية اجتماعات في مقر الأمم المتحدة خلال الدورة العادية للجمعية العامة، إلا بإذن صريح منها.
    Au paragraphe 15 de sa résolution 47/202 A, l'Assemblée générale a exigé que tous ses organes subsidiaires se conforment aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de sa résolution 40/243, selon lesquelles aucun organe subsidiaire de l'Assemblée ne peut se réunir au Siège de l'Organisation des Nations Unies pendant une session ordinaire de l'Assemblée si ce n'est avec l'assentiment exprès de UN طالبت الجمعية العامة، في الفقرة 15 من قرارها 47/202 ألف، جميع الأجهزة الفرعية التابعة لها بالامتثال لأحكام الفقرة 7 من الجزء أولا من قرارها 40/243، الذي كانت قد قررت بموجبه ألا تعقد أية هيئة فرعية تابعة للجمعية اجتماعات في مقر الأمم المتحدة خلال الدورة العادية للجمعية، إلا بإذن صريح منها.
    Au paragraphe 15 de sa résolution 47/202 A, l'Assemblée générale a exigé que tous ses organes subsidiaires se conforment aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de sa résolution 40/243, selon lesquelles aucun organe subsidiaire de l'Assemblée ne peut se réunir au Siège de l'Organisation des Nations Unies pendant une session ordinaire de l'Assemblée si ce n'est avec l'assentiment exprès de celle-ci. UN طالبت الجمعية العامة، في الفقرة 15 من قرارها 47/202 ألف، جميع الأجهزة الفرعية التابعة لها بالامتثال لأحكام الفقرة 7 من الجزء أولا من قرارها 40/243، الذي كانت قد قررت بموجبه ألا تعقد أية هيئة فرعية تابعة للجمعية اجتماعات في مقر الأمم المتحدة خلال الدورة العادية للجمعية، إلا بإذن صريح منها.
    12. Rappelle la section I de sa résolution 61/239 du 22 décembre 2006, et décide d'étendre sa décision relative au montant de l'indemnité pour frais d'études aux membres de la Cour internationale de Justice et aux juges du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda; UN 12 - تشير إلى الجزء أولا من قرارها 61/239 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، وتقرر تمديد فترة العمل بقرارها المتعلق بمستوى منحة التعليم المستحقة لأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا؛
    Au paragraphe 7 de la section I de sa résolution 40/243, l'Assemblée générale a décidé qu'aucun de ses organes subsidiaires ne pourrait se réunir au Siège de l'ONU pendant une session ordinaire si ce n'est avec son assentiment exprès. UN 19 - قررت الجمعية العامة في الفقرة 7 من الجزء " أولا " من قرارها 40/243، المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1985، أنه لا يجوز لأي جهاز فرعي للجمعية العامة أن يجتمع في مقر الأمم المتحدة أثناء انعقاد دورة عادية للجمعية ما لم تأذن الجمعية صراحة له بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more