Pignolet, Jan De Mulder, Ulrik Lenaerts, Hugo Brauwers, E. Paridis | UN | بينيولي، جان دو مولدر، أولريك لينايرش، هوغو براونرز، إ. |
Ulrik et Hanne démissionneront si tu n'es pas présent ce soir. | Open Subtitles | أولريك وهان سيستقيلوا ان لم ترجع لتدير الانتخابات |
Vous savez que c'est Ulrik qui va présenter l'émission de ce soir ? | Open Subtitles | انت تعلم ان أولريك سيستضيف اللقاء الليلة؟ |
Madame. Notre fille Ulrike se trouve, à tout hasard, à Varsovie. | Open Subtitles | بالمصادفة ، اٍبنتنا أولريك موجودة هنا في وارسو |
Ulrike s'est montrée très grossière envers moi ce matin. | Open Subtitles | أعتقد ينبغى أن تعرف أن أولريك كانت فظة معى جدا هذا الصباح |
Belgique : Nadine Gouzée, Günther Sleeuwagen, Ulrich Lenaerts, Jean-Paul Charlier | UN | بلجيكا: نادين غوزيه، غونتر سليوواغن، أولريك لينيرتس، جان بول شارليه |
M. Ulrich von Blumenthal, juriste hors classe à l'Office des Nations Unies à Genève, était chargé de l'administration et de l'organisation du Séminaire. | UN | وكان السيد أولريك فون بلومنتال، وهو موظف قانوني أقدم بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، مسؤولاً عن إدارة الحلقة الدراسية وتنظيمها. |
Ulrik présentera le 18 h et tu ne lâches pas Bayanov et Grozin ! | Open Subtitles | اتبعي بيانوف وغروزن اما أولريك فسيقدم اخبار السادسة |
Si tu as quelque chose, on le passe à midi, sinon chez Ulrik, au 20 h 30. | Open Subtitles | مهلا، ان كنت سريع فبالامكان ان نقدمها باخبار ال 12 والا أولريك سيقدمها في أخبار ال 8: |
Je sais ce que Ditlev et Ulrik ont fait.. | Open Subtitles | أنا أعلم ماذا فعله أولريك وديتليف |
On garde le même dispositif, mais cette fois, Ulrik et Hanne présenteront ensemble. | Open Subtitles | سيقوم أولريك وهان على استضافة اللقاء |
Si Ulrik te provoque, complimente-le sur sa question, ça le fera fondre. | Open Subtitles | ان حاول أولريك استفزازك فاثني على سؤاله |
Tu as menacé Ulrik aujourd'hui, tu es devenu fou ? | Open Subtitles | هل فقدت عقلك؟ لقد هددت أولريك اليوم |
Ça ne changera pas, Ulrik. Dis-lui gentiment. | Open Subtitles | قل لها لا يا أولريك |
Reviens sur Ulrik. | Open Subtitles | كغى، ارجع الى أولريك |
Ulrik va devoir s'accrocher à son slip. | Open Subtitles | أولريك بالكاد يتماشى معها |
Ulrike a décidé de devenir infirmière dans un hôpital dirigé par des nonnes en Bavière. | Open Subtitles | لقد قررت أولريك ألآن أن تصبح ممرضة في مستشفي عسكرى يشتغل بأمر راهبات في بافاريا |
Ulrike a un mode d'expression très original. | Open Subtitles | اٍن أولريك لديها طريقة أصلية في التعبير عن نفسها |
Gerhard Henze, Marion Thielenhaus, Ulrike Fremerey, Renate Augstein, Friederike Kirner, Uta Niemann-Jordan, Ursula Sottong, Patricia Flor, Holger Mahnicke Angola | UN | غيرهارد هينزه، ماريون تييلينهاوس، أولريك فريميري، ريناتا أوغيستين، فريدريكا كيرنر، أوتا ناينمان - جوردان، أورسلولا سوتونغ، باتريسيا فلور، هلوغر مانيكا |
M. Ulrich von Blumenthal, juriste hors classe à l'Office des Nations Unies à Genève, était chargé de l'administration et de l'organisation du Séminaire. | UN | وكان السيد أولريك فون بلومنتال، وهو موظف قانوني أقدم بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، مسؤولاً عن إدارة الحلقة الدراسية وتنظيمها. |
M. Ulrich von Blumenthal, juriste hors classe à l'Office des Nations Unies à Genève, était chargé de l'administration, de l'organisation et du déroulement du Séminaire. | UN | وكان السيد أولريك فون بلومنتال، وهو موظف قانوني أقدم في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، مسؤولاً عن إدارة الحلقة الدراسية وتنظيمها وتسييرها. |
M. Ulrich von Blumenthal, Conseiller juridique principal à l'Office des Nations Unies à Genève, était chargé de l'administration, de l'organisation et du déroulement du Séminaire. | UN | وتولى السيد أولريك فون بلومينتال، الموظف القانوني الأقدم في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، مسؤولية إدارة الحلقة الدراسية وتنظيمها وتسييرها. |