C'est ça tes priorités, la viande rouge et les vieux tubes? | Open Subtitles | هل هذه أولوياتك اللحم المشوي و الأغاني القديمة؟ |
Faut revoir tes priorités, gamin. Mendier pour une bouchée de pain, c'est pour les nègres et latinos. | Open Subtitles | عليّك تقويم أولوياتك يافتى، اختلاس مبلغ ضئيل من المال، هذا للزنوج ولذوي البشرة البنية. |
Je vais rentrer chez moi et boire des boissons fruitées avec ma mère jusqu'à ce que tu revois tes priorités. | Open Subtitles | إسمع، أنا سأذهب إلي المنزل وأشرب عصائر فواكه طازجة مع أمي حتي تتمكّن أنت من ترتيب أولوياتك. |
Laissez moi vous dire ce qu'il m'est arrivé aujourd'hui au moment même où vos priorités ont changé. | Open Subtitles | حسنا، دعيني أخبرك مالذي حدث معي اليوم تقريبا بنفس الوقت الذي تغيرت فيه أولوياتك |
Dès demain, vous déclarerez que le traumatisme d'aujourd'hui vous a poussée à revoir vos priorités. | Open Subtitles | الشيء الأول ، غداً ستقومي بإخبار رؤسائك أن الصدمة التي عانيتها من تجربة اليوم تسببت في إعادة ترتيب أولوياتك |
Ta priorité doit être cet endroit et ses patients. | Open Subtitles | أهم أولوياتك يجب أن تنصب على هذا المكان و مرضاه. |
des priorités établies en matière d'aide extérieure. | UN | :: ما هي أولوياتك فيما يتعلق بالمساعدات الخارجية. |
Vous savez, parfois la vie devient tellement folle qu'il est facile d'oublier ses priorités. | Open Subtitles | الحياة أحياناً تصبح مجنونة ويصبح من السهل أن تنسى أولوياتك |
tes priorités sont plutôt claires. | Open Subtitles | لقد جعلتِ أولوياتك واضحة جدا في أوقات الحرب |
J'espérais que mon double jeu pourrais te faire revoir tes priorités. | Open Subtitles | وكنت آمل أن بلدي المزدوج عبر قد تجعلك تعيد النظر في أولوياتك. |
Mais il y a un homme là dehors qui attaque les femmes. J'ai besoin de savoir quelles sont tes priorités. | Open Subtitles | ولكن هنالك رجل بالخارج يقوم بالاعتداء على النساء ، أحتاج ان أعرف ما هي أولوياتك |
Piper, tu attends un bébé. tes priorités ont changé. | Open Subtitles | حسناً بايبر أنت ستلدين طفلاً أولوياتك تغيرت |
Ressaisis-toi, bazarde cette batterie et revois tes priorités ! | Open Subtitles | عليك أن تستجمع شتات نفسك وتتخلص من هذه الطبول وترتّب أولوياتك |
N'oubliez pas vos priorités : | Open Subtitles | أبق دائماً على أولوياتك واضحه ، تنفيذ مهمتك و الحفاظ على رجالك |
Ils voudront la preuve que vous connaissez vos priorités. | Open Subtitles | هم يريدون رؤية دليل أن أولوياتك مازالت فى مصلحتهم |
Tu sais, c'est bon à savoir que vous avez obtenus vos priorités. | Open Subtitles | تعلمون، انه لامر جيد لمعرفة حصلت أولوياتك في النظام. |
Je dois trouver vos priorités un peu baroques et inutiles, | Open Subtitles | قد أبحث عن أولوياتك في بعض الأوقات معبّر وغير ضروري |
C'est peut-être à vous de revoir vos priorités, non ? | Open Subtitles | بخصوص الوقت لديك أولوياتك مرتبة ، ألا تعتقد ذلك ؟ |
Ta priorité est de suivre les ordres, et de préserver ta vie et celle de ton équipe. | Open Subtitles | أولوياتك هي أتباع الأوامر و إنقاذ حياتك و حياة أعضاء فرقتك |
des priorités établies en matière d'aide extérieure. | UN | :: ما هي أولوياتك فيما يتعلق بالمساعدات الخارجية. |