4. Prend note de l'action menée par le Centre en vue de mettre en œuvre ses priorités thématiques stratégiques pour la période 20122013 ; | UN | 4 - تحيــط علما بما بذله المركز من جهود لتنفيذ أولوياته المواضيعية الاستراتيجية للفترة 2012-2013؛ |
6. Engage le Centre à prendre en compte les activités prescrites, ainsi que les besoins et les exigences des pays de la sous-région, dans l'élaboration et la mise en œuvre de ses priorités thématiques stratégiques pour la période 20142017 ; | UN | 6 - تشجع المركز على أن يأخذ في الاعتبار ما تطلب البلدان في المنطقة دون الإقليمية الاضطلاع به من أنشطة وما لديها من احتياجات ومطالب لدى وضع وتنفيذ أولوياته المواضيعية الاستراتيجية للفترة 2014-2017؛ |
4. Prend note de l'action menée par le Centre en vue de mettre en œuvre ses priorités thématiques stratégiques pour la période 2012-2013; | UN | 4 - تحيــط علما بما بذله المركز من جهود لتنفيذ أولوياته المواضيعية الاستراتيجية للفترة 2012-2013؛ |
6. Engage le Centre à prendre en compte les activités prescrites, ainsi que les besoins et les exigences des pays de la sous-région, dans l'élaboration et la mise en œuvre de ses priorités thématiques stratégiques pour la période 2014-2017; | UN | 6 - تشجع المركز على أن يأخذ في الاعتبار ما تطلب البلدان في المنطقة دون الإقليمية الاضطلاع به من أنشطة وما لديها من احتياجات ومطالب في وضع وتنفيذ أولوياته المواضيعية الاستراتيجية للفترة 2014-2017؛ |
27. Le Comité consultatif note, dans le rapport, qu'au cours de l'exercice biennal 2010-2011, l'UNODC a progressé dans l'élaboration et la diffusion de programmes thématiques ayant trait à chacune de ses priorités thématiques. | UN | 27- وتلاحظ اللجنة الاستشارية من التقرير أنَّ المكتب مضى قُدماً، خلال فترة السنتين 2010-2011، في إعداد واستهلال برامج مواضيعية لكل من أولوياته المواضيعية. |
73. M. Asya (Turquie) dit que son pays appuie les efforts que déploie l'ONUDI, dans la mise en œuvre de ses priorités thématiques, pour mettre sur pied des partenariats avec des organisations complémentaires, au sein du système des Nations Unies et à l'extérieur. | UN | 73- السيد آسيا (تركيا): قال إن بلده يؤيّد جهود اليونيدو الرامية إلى إقامة شراكات مع منظمات تتكامل معها ضمن إطار منظومة الأمم المتحدة وخارجه سعياً إلى تحقيق أولوياته المواضيعية. |
La Réunion intergouvernementale chargée d'examiner l'appareil de conférence de la Commission, y compris ses priorités thématiques et son appareil subsidiaire, qui s'est tenue du 26 au 28 mars 2002, a entériné les trois grands thèmes ainsi que l'orientation générale et les domaines d'action prioritaires du programme correspondant à ces trois thèmes. | UN | 5 - وفي الاجتماع الحكومي الدولي لاستعراض هيكل مؤتمرات اللجنة، بما في ذلك أولوياته المواضيعية وهيكله الفرعي، الذي عقد خلال الفترة من 26 إلى 28 آذار/مارس 2002، أيد الاجتماع المواضيع الثلاثة والمجالات العامة للدفع والتركيز في البرنامج وفقا لهذه المواضيع الثلاثة. |