Liste de questions suscitées par l'absence de rapports initiaux et périodiques | UN | قائمة المسائل والأسئلة في غياب أي تقارير أولية ودورية |
Liste de questions posées en l'absence de rapports initiaux et périodiques | UN | قائمة القضايا والأسئلة في حال عدم وجود تقارير أولية ودورية |
Liste de questions suscitées par l'absence de rapports initiaux et périodiques | UN | قائمة القضايا والأسئلة في حال عدم وجود تقارير أولية ودورية |
Réponse à la liste des points et questions en l'absence de rapports initial et périodiques | UN | الردود على قائمة القضايا والمسائل المطروحة في ظل عدم وجود تقارير أولية ودورية |
c) Liste de questions posées au Tchad en l'absence de rapports initial et périodiques (CEDAW/C/TCD/Q/1); | UN | (ج) قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بتشاد في ظل عدم وجود تقارير أولية ودورية (CEDAW/C/TCD/Q/1)؛ |
Rappelant que l'article 9 de la Convention fait obligation aux Etats parties de présenter des rapports initiaux et périodiques sur les mesures qui donnent effet aux dispositions de la Convention, | UN | وإذ تشير إلى أن المادة ٩ من الاتفاقية تلزم الدول اﻷطراف بتقديم تقارير أولية ودورية عن التدابير التي تجعل أحكام الاتفاقية نافذة، |
Rappelant que l'article 9 de la Convention fait obligation aux Etats parties de présenter des rapports initiaux et périodiques sur les mesures qui donnent effet aux dispositions de la Convention, | UN | وإذ تشير إلى أن المادة ٩ من الاتفاقية تلزم الدول اﻷطراف بتقديم تقارير أولية ودورية عن التدابير التي تجعل أحكام الاتفاقية نافذة، |
Dans ce contexte, la délégation a fait état de la création d'un Comité interministériel d'appui à l'élaboration des rapports initiaux et périodiques de mise en œuvre des conventions ratifiées par le Mali (CIMERAP). | UN | وفي هذا السياق، أشار الوفد إلى إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات لدعم وضع تقارير أولية ودورية لتنفيذ الاتفاقيات التي صدقت عليها مالي. |
Rappelant que l'article 9 de la Convention fait obligation aux États parties de présenter des rapports initiaux et périodiques sur les mesures qui donnent effet aux dispositions de la Convention, | UN | وإذ تشير إلى أن المادة 9 من الاتفاقية تلزم الدول الأطراف بتقديم تقارير أولية ودورية عن التدابير التي تجعل أحكام الاتفاقية نافذة، |
Rappelant que l'article 9 de la Convention fait obligation aux États parties de présenter des rapports initiaux et périodiques sur les mesures qui donnent effet aux dispositions de la Convention, | UN | وإذ تشير إلى أن المادة 9 من الاتفاقية تلزم الدول الأطراف بتقديم تقارير أولية ودورية عن التدابير التي تجعل أحكام الاتفاقية نافذة، |
Rappelant que l'article 9 de la Convention fait obligation aux États parties de présenter des rapports initiaux et périodiques sur les mesures qui donnent effet aux dispositions de la Convention, | UN | وإذ تشير إلى أن المادة 9 من الاتفاقية تلزم الدول الأطراف بتقديم تقارير أولية ودورية عن التدابير التي تجعل أحكام الاتفاقية نافذة، |
Rappelant que l'article 9 de la Convention fait obligation aux États parties de présenter des rapports initiaux et périodiques sur les mesures qui donnent effet aux dispositions de la Convention, | UN | وإذ تشير إلى أن المادة 9 من الاتفاقية تلزم الدول الأطراف بتقديم تقارير أولية ودورية عن التدابير التي تجعل أحكام الاتفاقية نافذة، |
111. Au titre de la mise en œuvre des instruments juridiques internationaux, la République de Guinée a présenté des rapports initiaux et périodiques sur les conventions suivantes, relatives à la défense et à la promotion des droits de l'homme: | UN | 111- قدمت جمهورية غينيا في إطار تنفيذ الصكوك القانونية الدولية، تقارير أولية ودورية عن الاتفاقيات التالية المتعلقة بالدفاع عن حقوق الإنسان وتعزيزها: |
Le suivi et la rédaction de différents rapports initiaux et périodiques ; | UN | (ب) متابعة وصياغة تقارير أولية ودورية مختلفة؛ |
CEDAW/C/GRD/Q/5 Liste de questions posées en l'absence de rapports initiaux et périodiques - - Grenade [A A C E F R] | UN | CEDAW/C/GRD/Q/5 قائمة القضايا والأسئلة في حال عدم وجود تقارير أولية ودورية - غرينادا [بجميع اللغات الرسمية] الاتصال بهيئة التحرير |
La Suisse a appuyé un projet du Ministère des droits de l'homme et du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme permettant au Burundi de rédiger des rapports initiaux et périodiques à des traités et conventions internationales qu'il a ratifiés et de répondre ainsi à ses obligations internationales. | UN | 76 - وأسهمت سويسرا في مشروع تضطلع به وزارة حقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في بوروندي من شأنه أن يمكّن بوروندي من تقديم تقارير أولية ودورية تتعلق بالاتفاقيات والمعاهدات التي صدق عليها البلد كي يتمكن من الوفاء بالتـزاماته الدولية. |
d) Liste de questions posées aux Comores en l'absence de rapports initial et périodiques (CEDAW/C/COM/Q/1); | UN | (د) قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بجزر القمر في ظل عدم وجود تقارير أولية ودورية (CEDW/C/COM/Q/1)؛ |
f) Liste de questions posées au Lesotho en l'absence de rapports initial et périodiques (CEDAW/C/LSO/Q/1); | UN | (و) قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بليسوتو في ظل عدم وجود تقارير أولية ودورية (CEDAW/C/LSO/Q/1)؛ |
2. Ainsi que le requièrent ces instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, l'Etat reconnaît ses obligations d'établir des rapports initial et périodiques aux organes de surveillance des traités détaillant l'état d'avancement de la mise en œuvre des obligations du pays en matière de droits de l'homme. | UN | ٢- ووفقاً لما تقتضيه هذه الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، تعترف الدولة بالتزاماتها بتقديم تقارير أولية ودورية إلى هيئات المعاهدات تبين بالتفصيل مدى الوفاء بالتزامات البلد في مجال حقوق الإنسان. |