"أول إمرأة" - Translation from Arabic to French

    • première femme
        
    • la première qui
        
    La première femme nue qu'un enfant voit c'est généralement sa mère. Open Subtitles أول إمرأة يراها الفتى عارية هي والدته في الواقع.
    Le Libéria a élu la première femme chef d'État en Afrique. Les femmes sont de plus en plus nommées à la tête de ministères importants. UN وانتخبت ليبريا أول إمرأة على الإطلاق كرئيسة دولة في أفريقيا، ويتم بصورة متزايدة تعيين النساء لرئاسة وزارات هامة.
    Il est temps que nous ayons notre première femme présidente. Open Subtitles لقد حان الوقت لكي تتشرح أول إمرأة سمراء للرئاسة
    Hypothétiquement, quand tu seras dans la Ligue majeure, quand une femme qui te ressemble devient la première femme à jouer dans la Ligue majeure elle sera exclusivement liée à l'habillement de sport Big Joe's? Open Subtitles نظريًا حين تلعبين لدوري المحترفين بإمرأة تبدو بمنظرك تصبح أول إمرأة
    Elle est drôle, charmante, et la première qui m'intéresse depuis le décès de ma femme. Open Subtitles هي ظريفة, جميلة في الحقيقة هي أول إمرأة تشعل إهتمامي منذ أن ماتت زوجتي
    C'est déjà un gros challenge pour la première femme en Major League Baseball d'être en compétition contre des hommes, mais maintenant les choses pourraient commencer à être assez moches. Open Subtitles أول إمرأة تلعب في دوري المحترفين أن تتنافس ضد الرجال في رياضة كهذه
    Que dirais-tu d'être la première femme sur la Lune ? Open Subtitles هل تريدين أن تكونين أول إمرأة على سطح القمر؟
    Vous n'êtes pas la première femme à être berné par un homme charmant, croyez-moi. [Nez qui coule] Open Subtitles لستِ أول إمرأة تُخدع من رجل جذاب، صدقيني
    C'est la première femme que je rencontre avec qui tu as couché quand tu étais sur la route. Open Subtitles فهي تعتبر أول إمرأة أقابلها بعدما ضاجعتها وأنتَ مسافر
    Vous êtes la première femme qui me demande de la rencontrer dans un restaurant de couenne de porc. Open Subtitles أنكِ أول إمرأة طلبت مقابلتي في مكان لبيع لحلم جلدالخنزير
    Et tu n'oublies jamais ta première femme blanche et riche. Open Subtitles ولا تقومين أبداً بنسيان أول إمرأة بيضاء غنية لك.
    Tu crois que tu es la première femme à avoir un bébé ? Open Subtitles هل تعتقدين أنكِ أول إمرأة التي يكون لديها طفل ؟
    première femme à être nommée juge à la Haute Cour de la Cour suprême du Guyana (1er octobre 1980) UN ٥ - كانت أول إمرأة تعين قاضية في المحكمة العالية التابعة للمحكمة العليا في غيانا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٠
    La première femme avec qui tu sors après moi, et il faut que ce soit une... Open Subtitles ..أول إمرأة تواعدها من بعدي يجب أن تكون
    J'ai été la première femme dont tu as été amoureux ? Open Subtitles حسناً, أنا أول إمرأة تقع في حُبّها! -نعم
    - Ce qui pour ton père signifiait de le faire avec la première femme qu'il pourrait trouver... un détail mineur, qu'il attendit 25 ans pour me le dire. Open Subtitles - الذي لوالدكِ يعني القيام بالعلاقة الغرامية مع أول إمرأة يمكن أن يجدها تفصيل بسيط إنتظر 25 سنة ليخبرني به
    Katelin Helinsky sera la première femme de l'Illinois à être exécutée. Open Subtitles ... كاتالين هيلنسكي ستكون أول إمرأة يتم إعدامها في ولاية إلينوي
    première femme à être nommée juge à la Cour d'appel du Guyana (mai 1992); est à l'heure actuelle la seule femme occupant cette fonction dans les Caraïbes UN ٧ - كانت أول إمرأة تعين قاضية في محكمة الاستئناف في غيانا في أيار/مايو ١٩٩٢. وهي في الوقت الراهن المرأة الوحيدة التي تتولى هذا المنصب في منطقة البحر الكاريبي.
    première femme noire à entreprendre la pratique du droit au Natal (1967) UN أول إمرأة سوداء تفتح مكتب محاماة في ناتال )عام ١٩٦٧(
    Notamment, celle d'agent de plongée de déminage dans la Royal Navy est devenue accessible aux femmes en 2010; et la première femme à suivre un entraînement en tant que poseuse de mines et agente de plongée de déminage à la Royal Navy a depuis obtenu son diplôme de la Defence Diving School. UN وهذا يشمل عمل النساء كضابطات غوص للتطهير في البحرية الملكية، التي أُتيحت للنساء في عام 2010؛ وكانت أول إمرأة مدربة كضابطة غوص للتطهير واستخدام الألغام ومكافحتها في البحرية الملكية قد تخرجت حينذاك من مدرسة الغوص الدفاعي.
    T'es la première qui a tort de pas m'en donner une. Open Subtitles أنتِ أول إمرأة مخطئة أن لا تعطيني فرصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more