"أول حالة" - Translation from Arabic to French

    • premier cas
        
    • premiers cas
        
    • le premier
        
    Le Luxembourg a connu son premier cas d'infection au VIH en 1984. UN وكانت لكسمبرغ قد رصدت أول حالة فيها للإصابة بالفيروس عام 1984.
    Le premier cas de toxicomanie date de 1977, lorsqu'un touriste a été arrêté pour détention de marijuana. UN كما سجلت أول حالة إساءة استخدام للمخدرات في عام 1977، عندما أوقف سائح لحيازته الماريجوانا.
    Le premier cas a été dépisté au Bangladesh en 1989. UN واكتشفت أول حالة في بنغلاديش في عام 1989.
    Le premier cas d'infection par le VIH a été signalé en 1993. UN وقد سجلت أول حالة إصابة بالفيروس في بوتان في عام 1993.
    Les premiers cas de traite ont été enregistrés en 2000. UN فقد سُجّلت أول حالة اتجار في عام 2000.
    Le premier cas de contamination de l'homme par le virus H5N1 a été enregistré en 1997. UN وسُجلت في عام 1997 أول حالة إصابة بشرية بفيروس إنفلونزا الطيور.
    Après l'enregistrement du premier cas de VIH en 1983, il y a eu une tendance à la hausse jusqu'en 2006. UN ومنذ أن سُجلت أول حالة إصابة بالفيروس في عام 1983، أخذت معدلات الإصابة اتجاهاً تصاعدياً حتى عام 2006.
    Le premier cas d'infection par le VIH signalé dans l'archipel date de 1984. UN وأُعلن عن أول حالة إصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في سانت فنسنت وجزر غرينادين في عام 1984.
    Des tests systématiques des collectes de sang sont pratiqués depuis la découverte en 1985 du premier cas confirmé; UN إجراء الاختبار الروتيني للدم المتبرَّع به منذ أن تأكّدت أول حالة تلوث الدم في عام 1985.
    Depuis que le Soudan a diagnostiqué le premier cas de VIH/sida en 1986, le nombre de cas de personnes atteintes n'a cessé de croître dans notre pays. UN في السودان، ظل عدد الحالات المبلغ عنها في ازدياد منذ تشخيص أول حالة في عام 1986.
    Le Cap-Vert a démarré sa lutte contre le sida dans les années 80, dès l'apparition du premier cas en 1986. UN لقد بدأنا بمكافحة الإيدز في الرأس الأخضر في الثمانينات، عقب ظهور أول حالة للمرض في 1986.
    Le premier cas de VIH a été identifié en 1990, et une personne a été diagnostiquée sidéenne en 1992. UN وجرى التعرف على أول حالة وحيدة للإصابة بالفيروس في عام 1990 وحدد شخص واحد بوصفه مصابا بالإيدز في عام 1992.
    Un premier cas, par exemple, a été découvert chez les Xikrin, dont les terres sont généralement situées dans l'État de Pará dans le Nord du pays. UN وعلى سبيل المثال، اكتشفت أول حالة مؤخراً بين شعب زيكرين، الذي تقع أراضيه في ولاية بارا في شمالي البلاد.
    Au cours de l'année écoulée on a enregistré dans mon pays le premier cas de contamination par le VIH. UN وفي السنة الماضية شهدت بلادي أول حالة محلية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    C'est en 1988 que le premier cas d'infection par VIH est apparu en Estonie. UN وقد سُجلت أول حالة إصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في إستونيا في عام 1988.
    La syphilis primitive a été éradiquée en 1970 et le premier cas est réapparu seulement en 1995. UN تم القضاء على الزهري في ألبانيا عام 1970 وظهرت أول حالة مجددا في عام 1995.
    Depuis 1985, lorsque le premier cas de VIH/sida a été signalé à Singapour, il est établi que plus de 2 500 personnes ont été infectées par le VIH/sida. UN ومنذ عام 1985، عندما تم الإعلان عن أول حالة إيدز في سنغافورة، جرى تشخيص أكثــــر من 500 2 حالة إصابة بالإيدز.
    C'est en 1991 que le premier cas de VIH/sida a été détecté dans le pays. UN لقد اكتشفت أول حالة للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في البلد في عام 1991.
    Le premier cas de sida a été détecté en 1985. UN تم اﻹبلاغ عن أول حالة لﻹيدز في عام ١٩٨٥.
    La surveillance pourrait commencer en Sierra Leone, où se trouve le premier cas pilote identifié. UN ويمكن بدء الرصد في سيراليون، وهي أول حالة رائدة حُددت.
    Le dernier mode de transmission a été responsable des premiers cas de Sida à Malte. UN وتعزى أول حالة إيدز في مالطة إلى وسيلة العدوى الأخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more