la première question du ministère public concernait la nature du carburant utilisé pour leur fourgonnette. | UN | وكان أول سؤال وجهه المدعي العام عن نوع الوقود الذي تسير به سيارة الرحلات. |
Quand vous bossez sous couverture, la première question à vous poser est jusqu'où aller pour accomplir la mission. | Open Subtitles | عندما تعمل تحت غطاء أول سؤال تريد أن تساله لنفسك هي الى اي حد سوف تذهب لتكمل المهمة |
Si je demande ça aux hommes que je connais à Whitehall... la première question qu'ils poseront sera de savoir qui supervisera tout ça ? | Open Subtitles | سواء كنت سأخذ هذه الحالة إلى الرجال الذين أعرفهم أول سؤال سيطروحنه من سيشرف على هذا؟ |
Quelle est la première question que l'on se pose ? | Open Subtitles | ما هو أول سؤال الذي نسأله بعضنا البعض؟ |
Vous savez quoi, je vais poser la première. | Open Subtitles | تعرفون سأسأل نفسي أول سؤال. |
Je ne suis même pas sûre que je le réussirais. Ok, j'ai besoin d'un volontaire au tableau pour répondre à la première question. | Open Subtitles | أنا لست متأكداً أني يمكني إجتيازه ، حسناً اريد متطوع على السبورة لإجابة أول سؤال |
Comment ai-je su que ce serait la première question que tu poserais? | Open Subtitles | كيف علمتُ أنّ هذا أول سؤال ستسألني إيّاه؟ |
C'est la première question que j'aurais dû te poser. | Open Subtitles | هذا أول سؤال كان يجب علي أن أسأله لامرأة بالعشرينات بهذة الأعراض |
la première question est qu'est-ce qui rend ce que tu vends unique ? | Open Subtitles | أول سؤال: كيف هو منتجك فريد من نوعه؟ |
la première question vient de Peter Manthis, du Kentucky. | Open Subtitles | أول سؤال من بيتر مانثسون من كنتاكي |
Non, la première question était : "Faisiez-vous du sexe par téléphone ?" Ziva. | Open Subtitles | كلا, أول سؤال كان "هل كنت تمارس الجنس على الهاتف؟" |
Lorsque ces gens voient, c'est la première question | Open Subtitles | عندما يراها الناس هل أول سؤال يسئلونه |
Le moment me parut opportun pour placer la première question personnelle que m'avait suggérée Fidel : Ne serait-il pas possible que le FBI entre en contact avec ses homologues cubains en vue d'un combat commun contre le terrorisme? Et, avant qu'ils ne répondent, j'ajoutai une ligne de mon cru : < < Je suis sûr que les autorités cubaines vous répondraient oui, et vite > > . | UN | ثم وجدت أن الفرصة سانحة لألقي أول سؤال شخصي اقترحه على فيديل كاسترو، وهو: هل من الممكن أن يتصل ضباط مكتب التحقيقات الاتحادي بنظرائهم الكوبيين من أجل شن حملة مشتركة ضد الإرهاب؟ ودون انتظار إجابتهم، أضفت قائلا من عندي ' أنا متيقن من أن السلطات الكوبية ستستجيب سريعا لهذه الخطوة`. |
la première question qui se pose est celle du diagnostic. | UN | أول سؤال هو كيف نشخص الوضع. |
Voici la première question. | Open Subtitles | وأنا سأعطيكم أول سؤال |
Alors, quelle est la première question qui te vient à l'esprit ? | Open Subtitles | الآن، ما أول سؤال يخطر ببالك؟ |
Et bien, la première question à poser est : | Open Subtitles | حسناً، أول سؤال نطرحه هو: |
J'essaie de remplir ces formulaires, et je bloque à la première question. | Open Subtitles | , حاولت أن أملأ تلك الاستمارات و تعثرت في أول سؤال (روز) |
C'est la première question qui m'est venue. | Open Subtitles | انه أول سؤال قفز الى رأسى |
Je vais poser la première question. | Open Subtitles | سوف أسأل أول سؤال |