Elle sera dans le premier avion demain matin pour prendre les rênes et en faire une affaire Fédérale. | Open Subtitles | ستستقل أول طائرة هذا الصباح لتأخذها محتجزتنا إلى الحجز الفيدرالي |
Tu as pris le premier avion pour l'Islande sans avoir de plan. | Open Subtitles | انت من اسرع بالركوب الى أول طائرة متجهه لآيسلندا بدون خطة |
Et soit vous vous y pliez, soit les marines vous extraient de l'ambassade et vous mettent dans le premier avion vers le pays. | Open Subtitles | وإما أن تنصاع، أو أجعل القوات البحرية تخرجك من السفارة وتضعك على أول طائرة عائدة للوطن |
Le 10 décembre 1990, il a été ramené à Bagdad et a pris le premier vol direct pour l'Angleterre. | UN | وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 1990، أُعيد إلى بغداد، حيث غادر على أول طائرة متجهة مباشرة إلى انكلترا. |
Nous sommes allés à l'aéroport et... nous avons pris le premier vol sans savoir où nous allions. | Open Subtitles | .ذهــبناإلىالمـطارو. وأخــذنا أول طائرة إلى أي مكــان |
On les mets dans le prochain vol, ils sont de retour demain soir. | Open Subtitles | سوف نضعهم على أول طائرة سيعودون مساء الغد 36 ساعة بالأكثر |
Je l'emmène chez moi et on prendra l'avion demain. | Open Subtitles | سأخذها إلى بيتي و سنطير إلى العاصمة في أول طائرة |
Je vous en paierai un autre ailleurs. Prenez le premier avion demain. | Open Subtitles | سأدفعها لكِ فى مكان اخر, أريدك على أول طائرة ترحل إلى أى مكان أخر |
Elle a peut-être reçu un message la faisant sauter dans le premier avion. | Open Subtitles | ربما تتلقى رسالة .تجعلها تستقل أول طائرة لهنا |
-48. ... ça n'veut pas dire que vous avez à payer. Il n'est pas une réclamation d'assurance ... alors j'ai pris le premier avion de l'île. | Open Subtitles | ليس عليكي أن تبقي معه, فهذه العلاقة ليست مؤمنه , ولذلك غادرت على أول طائرة من الجزيرة |
Le lendemain, pile au moment où j'ouvrais les yeux, le premier avion s'est crashé. | Open Subtitles | في الصباح التالي حالما فتحت عيني ضربة أول طائرة |
Je prends le premier avion. | Open Subtitles | أنا على أول طائرة قادمة , ذلك أفضل شيء يمكنني القيام به الآن |
Ma mère est rentrée par le premier avion. | Open Subtitles | ذهبت أمي إلى المطار وأخذت أول طائرة للبيت |
Au moindre doute, il sautera dans le premier avion. | Open Subtitles | إذا هذا الفتى حصل على نسمة منا سيكون على أول طائرة مغادرة من هنا |
Je t'attendais. J'ai pris le premier avion. | Open Subtitles | ظننت أنك ستعود هذا الصباح استقليت أول طائرة |
TWA propose des vols vers l'Europe. J'ai pensé piloter le premier vol. Ça devrait être chouette. | Open Subtitles | تى.دبليو. ايه ستبدأ أولى رحلاتها لأوربا سأقود أول طائرة بنفسى |
Je prends le premier vol, demain. Il n'y a pas d'avion ce soir, alors je suis... | Open Subtitles | سوف أستقل أول طائرة غدا لايوجد طائرات الليلة |
Soyez sur le premier vol demain. Je vous tiendrai informé. | Open Subtitles | فقد كُن على أول طائرة, ستأتي إلى هنا في الغد, سأسجلك |
Et d'ailleurs, une fois l'émission terminée, je prends le prochain vol pour Paris pour retrouver ma vie. | Open Subtitles | بعد انتهاء البرنامج, سأرجع في أول طائرة لحياتي في باريس |
Les étrangers sans papiers qui ne demandent pas l'asile sont naturellement censés être renvoyés à leur point de départ sur le prochain vol disponible. | UN | أما الأجانب الذين لم تكن تتوافر لديهم مستندات ولم يتقدموا بطلب اللجوء، فمن المتوقع بطبيعة الحال أن يعودوا من حيث أتوا على متن أول طائرة متاحة. |
Akira, mets-le dans l'avion pour qu'il soit à Londres au plus vite, les chefs voudront authentifier son histoire. | Open Subtitles | ضعيه في أول طائرة و احضريه إلى لندن بأسرع ما يمكن سيرغب الرؤساء في الاستوثاق من قصته |
Nous la mettrons dans un avion direction les États-Unis, et tous les avocats onéreux du monde ne pourront nous arrêter. | Open Subtitles | سنضعها على أول طائرة عائدة إلى الولايات المتحدة ولن يوقفنا أفضل محامي العالم عن ذلك |