Ça ne serait pas le premier avec lequel j'aurais à traiter. | Open Subtitles | و أنه لن يكون أول واحد لقد التعامل معها. |
Pourquoi penses-tu qu'il était le premier à rejoindre la parenté ? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أنه كان أول واحد ينضم إلى الجماعة |
Mais souviens-toi : si ça se passe mal, tu es le premier à mourir. | Open Subtitles | لكن تذكر ،إذا حدث أي شيئ خطأ أنت أول واحد سيموت |
Je ne fais faire qu'une prise, donc si la première est ridicule, vous devrez vivre avec cette première prise ridicule. | Open Subtitles | الآن، وأنا أخذ طلقة واحدة فقط، حتى إذا كان أول واحد واحدة سخيفة، كنت قد ستعمل |
C'est pourquoi j'aime toujours être la première à passer la porte. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني دائما أحب أن أكون أول واحد من خلال الباب. |
Le gardien meurt en premier dans Piège de cristal. | Open Subtitles | وكان حارس أمن أول واحد للذهاب في داي هارد. |
Tu n'es pas le premier qu'il essaie de tuer mais le premier qu'il manque. | Open Subtitles | ولست أول من حاول قتله, أنت فقط أول واحد أخفق معه |
Pareil au sud des docks, où Duke a trouvé le premier. | Open Subtitles | الحال مشابه للميناء حيث وجد دوك أول واحد هناك |
Scioli a été le premier à dire qu'il pourrait y avoir ballottage le 18. | Open Subtitles | سيلوي هو أول واحد منهم يقول أن في دورة انتخاب تانية. |
Et tu te demandes pourquoi j'étais le premier à partir de l'île. | Open Subtitles | وكنت أتساءل لماذا أنا كنت أول واحد لمغادرة الجزيرة. |
dont les membres se font appeler Ashir En Sabah Nur, du nom d'une créature millénaire qui d'après eux est le premier de tous les... | Open Subtitles | يطلقون علي أنفسهم " عشير عين صباح نور " و يعتقدون أن القدماء كان فيهم أول واحد في العالم |
le premier restaurant est déjà opérationnel. | Open Subtitles | أول واحد قائم بالفعل ويعمل. تعال وألقي نظرة. |
Liz, je ne pense pas être le premier à avoir regardé dans votre mémoire. | Open Subtitles | ليز ، وأنا لا أعتقد أنا أول واحد من الذي بدا في الذاكرة الخاصة بك. |
le premier qui reste bloqué est d'équipe du soir pour trois weekends d'affilé. | Open Subtitles | أول واحد يحصل على الحيرة يتولى المناوبة الأخيرة لثلاث عطلات نهاية الأسبوع على التوالي |
Nous avons un nouvel espion, le premier en presque un an. | Open Subtitles | لدينا مخبر جديد يا قوم, أول واحد منذ عام تقريباً |
Tu penses que tu es le premier à venir ici pour geindre à propos d'une pute à cocktails qui t'a branlé dans les toilettes et t'a dit que c'était le grand amour, et a disparu après? | Open Subtitles | تظن أنكَ أول واحد يأتي إلى هنا يزعجنا بشأن نادل شاذ الذي أستمنى لكَ بالحمام وأخبركَ أنه حب، وبعدها أختفى؟ |
Je pensais que je serais la première ce matin. | Open Subtitles | ظننت انني سوف يكون أول واحد في هذا الصباح. |
C'est la première fois que parler avec toi me met à l'aise, Misato. | Open Subtitles | أنت أول واحد لقد من أي وقت مضى وتحدث الى مثل هذا. أشعر بتحسن بطريقة أو بأخرى. |
Ce qui est bizarre avec la première, la NUV665E, c'est que mon père regretta de l'avoir vendue, et il était à un passage piéton là où nous vivions près de Blackheath et soudain il l'aperçu, environ 5 ans plus tard, | Open Subtitles | الشيء غريب عن أول واحد, وNUV665E, وكان أن والدي يأسف بيعه, وكان في معبر حمار وحشي قرب حيث كنا نعيش في بلكهث |
Je te flinguerai en premier, après. | Open Subtitles | عندما أخرج من هنا، ستكون أول واحد أطلق النار عليه. |
Bonne chance avec cela si ça se fini avec vous lui tournant le dos, au premier qui est revenu. | Open Subtitles | حسنا، حظا سعيدا مع ذلك إذا خرجت كلمة التي قمت بتشغيل أول واحد الذي عاد. |