3. À la même séance, le Président du Conseil des droits de l'homme, M. Martin Uhomoibhi, s'est adressé au Comité consultatif. | UN | 3- وفي الجلسة ذاتها، خاطب اللجنةَ رئيس مجلس حقوق الإنسان، السفير مارتن أوهومويبهي. |
Président: M. Martin Ihoeghian Uhomoibhi (Nigéria) | UN | الرئيس: مارتين إيهوغيان أوهومويبهي (نيجيريا) |
17. À la même séance, les experts Juan Somavía, Martin Ihoeghian Uhomoibhi, Martin Khor et Irene Khan ont répondu aux questions et formulé leurs observations finales. | UN | 17- وفي الجلسة نفسها، أجاب عن الأسئلة أعضاء حلقة النقاش التالية أسماؤهم: خوان سومافيا ومارتن إهوغيان أوهومويبهي ومارتن خور وآيرين خان، وأدلوا بملاحظاتهم الختامية. |
M. Uhomoibhi (Nigéria) (parle en anglais) : Vendredi dernier, le 31 octobre 2008, j'ai eu l'honneur et le privilège insignes de présenter le rapport du Conseil des droits de l'homme à la Troisième Commission de l'Assemblée générale. | UN | السيد أوهومويبهي (نيجيريا) (تكلم بالإنكليزية): لقد شرَّفني وأسعدني أنني قدَّمت تقرير مجلس حقوق الإنسان إلى اللجنة الثالثة في الجمعية العامة، يوم الجمعة الماضي، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
Bureau du Conseil des droits de l'homme 7. La composition du Bureau du Conseil pour son troisième cycle annuel, allant jusqu'au 19 juin 2009, est la suivante: Président: Martin Ihoeghian Uhomoibhi (Nigéria); VicePrésidents: Erlinda F. Basilio (Philippines), Alberto J. Dumont (Argentine) et Marius Grinius (Canada); VicePrésident et Rapporteur: Elchin Amirbayov (Azerbaïdjan). | UN | 7- يرد فيما يلي تكوين مكتب المجلس لسنته الثالثة، حتى 19 حزيران/يونيه 2009: رئيس المجلس، مارتن إيهويغيان أوهومويبهي (نيجيريا)؛ ونواب الرئيس، إيرليندا ف. باسيليو (الفلبين)، وألبرتو ج. ديمون (الأرجنتين)، وماريوس غرينيوس (كندا)؛ ونائب الرئيس - المقرر، إيلشين أميربايوف (أذربيجان). |
M. Tarragô (Brésil) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord remercier l'Ambassadeur Martin Uhomoibhi pour sa présentation du rapport du Conseil des droits de l'homme (A/63/53), et exprimer la reconnaissance de ma délégation pour la diligence et l'ouverture dont il a fait preuve à la tête des travaux du Conseil au cours de sa neuvième session. | UN | السيد تاراغو (البرازيل) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن أشكر السفير مارتن أوهومويبهي على عرضه لتقرير مجلس حقوق الإنسان (A/63/53)، وأن أعرب عن تقدير وفد بلدي للطريقة المتقنة والشاملة التي أدار بها عمل المجلس في دورته التاسعة. |
M. Uhomoibhi (Nigéria) (parle en anglais): Avant toute chose, Monsieur le Président, permettez-moi de vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement, et vous assurer, vous et l'ensemble des Présidents de la session, du plein soutien et de la totale coopération de ma délégation dans la délicate mission qui vous attend cette année. | UN | السيد أوهومويبهي (نيجيريا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي أولاً، وقبل كل شيء، أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح، وأن أؤكد لكم ولزملائكم الرؤساء الستة كامل الدعم والتعاون من وفد بلدي في المهام الدقيقة التي أمامكم هذه السنة. |