"أوّد" - Arabic French dictionary

    أُود

    proper noun

    "أوّد" - Translation from Arabic to French

    • J'aimerais
        
    • Je voudrais
        
    • je veux
        
    Je vous taquine. Écoutez, j'ai en effet quelque chose de personnel dont J'aimerais discuter avec vous. Open Subtitles إنّما كنت أعبث معك. لدي شيءٌ ما يتعلّق بشخصيتك الأساسيه أوّد مناقشتك فيه.
    J'aimerais parler à leurs parents pour qu'ils ne reviennent pas. Open Subtitles أوّد التحدّث إلى أبائهم فقط لكي أبقيهم بعيدًا.
    J'aimerais en savoir plus sur votre position sacrée. Open Subtitles بالطبع أوّد أن أعلم أكثر عن موضعك المقدّس.
    Je voudrais parler à votre femme, si vous voulez bien. Open Subtitles أوّد التحدث مع زوجتك إن كنت لا تمانع
    Attends. Avant, Je voudrais dire une chose. Open Subtitles مهلاً، قبل أن ننتهي من هذا أوّد قول شيء؟
    Parce qu'il y a des choses dont je veux te parler, mais on se déteste tellement, donc je ne peux pas, et ça craint parce que je ne sais pas vers qui me tourner, Open Subtitles لأنه هناك أمور قد أوّد الحديث معك بشأنها لكننا كنّا نكره بعضنا البعض بشدة، لذلك لا أستطيع وهذا أمر مزرٍ لأنني لا أعلم إلى من ألجأ غيرك
    J'aimerais vraiment vous aider, mais il y a juste un hic. Open Subtitles أوّد مساعدتك، لكن هناك مشكلة واحدة صغيرة أجل؟ ما تلك؟
    J'aimerais vous montrer, à vous sept, ainsi qu'à la jeune femme, bien sûr... Open Subtitles أوّد أن أعرض عليكم جميعاً.. أنتم.. السبعة
    J'aimerais voir vos documents de recherche des 12 derniers mois. Open Subtitles أوّد مراجعة سجلات إختباراتك التي أجريتها طوال العام الماضي، إذا سمحت
    Voyez-vous, je serais ravie de revenir à mon état d'origine. J'aimerais bien être une femme heureuse et vivre dans cette belle ville. Open Subtitles أوّد إسترداد ما هو ليّ لحالتة الأصلية، أوّد أن أكون أسعد امرأة حيّه في المدينة
    Maintenant, si cela ne vous dérange pas, J'aimerais rentrer seule à l'hôtel . Open Subtitles والآن، إن كنت لا تُمانع أوّد العودة للفندق وحدي
    J'aimerais aller en Autriche un jour, avec ma fille. Elle aime les kangourous. Open Subtitles أوّد الذهاب إلى النمسا مع ابنتي يومًا ما إنّها تُحب الكنغر
    S'il n'y a rien d'autre, J'aimerais partir. Open Subtitles لذا، لو لم يكن هناك شيء آخر، أوّد الرحيل.
    Je suis troublé par toi plus que je ne le pensais, et J'aimerais prolonger notre arrangement. Open Subtitles الآن، أنا مغرمٌ بكِ أكثر ممّا توقعت وأعتقد أنّني أوّد أن أمدد فترة علاقتنا
    J'aimerais tout savoir sur mon honoré Némésis. Open Subtitles أوّد أن أعرف كل ما يمكنني عن عدوي المفخم
    Accordez-moi une ultime faveur. J'aimerais pouvoir m'expliquer. Open Subtitles إذا منحتيني معروفاً أخيراً أوّد الفرصة للتوضيح
    Pour commencer, Je voudrais qu'on me montre le respect que je mérite. Open Subtitles في البداية، أوّد أن تظهري ليّ الاحترام الذي أستحقه
    Je voudrais rentrer à la maison. Ma femme et mes enfants me manquent. Open Subtitles أوّد العودة إلى المنزل اشتقت لزوجتي وأطفالي
    Je voudrais... te demander officiellement, devant tous nos amis et collègues, si tu acceptes de devenir Open Subtitles أوّد أن أسألك رسمياً... أمام كل أصدقائنا وزملائنا... إن كنت تقبلين بأن تكوني...
    Excusez-moi l'informalité, mais je vous ai vu à la télé, et juste, au nom de toute la communauté gay, je veux vous remercier pour vous mettre dans la ligne de mire de cette question politique. Open Subtitles ولكنّي رأيتك على التلفاز وأنا فقط نيابة عن مجتمع الشواذ أوّد أن أشكرك لتصديك
    Je les aimais beaucoup. Et je veux garder. je veux le garder. Open Subtitles أنا أحبها كثيرا وأريد أن أحتفظ بها ، أوّد الإحتفاظ بها
    je veux passer au détecteur de mensonge. Open Subtitles أوّد أنْ اُعرض على اختبار كشف الكذب حالاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more