Affiliation à des réseaux, organisations non gouvernementales ou institutions participant à des activités relevant du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et/ou de la Convention de Stockholm | UN | ثانياً - الانتساب للشبكات، وللمنظمات غير الحكومية أو للمؤسسات المشاركة في أنشطة تتعلّق ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة و/أو اتفاقية استكهولم |
Affiliation auprès de réseaux ou d'organisations ou institutions non gouvernementales participant à des activités relevant du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et/ou de la Convention de Stockholm | UN | ثالثاً - الانتساب للشبكات، وللمنظمات غير الحكومية أو للمؤسسات المشاركة في أنشطة تتعلّق ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة و/أو اتفاقية استكهولم: |
II. Affiliation à des réseaux, organisations non gouvernementales ou institutions participant à des activités relevant du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et/ou de la Convention de Stockholm | UN | ثانياً - الانتساب للشبكات، وللمنظمات غير الحكومية أو للمؤسسات المشاركة في أنشطة تتعلّق ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة و/أو اتفاقية استكهولم |
En effet, le Protocole de Montréal est plus fréquemment rapproché de la Convention sur les changements climatiques que des autres accords sur les produits chimiques, comme la Convention de Bâle ou la Convention de Stockholm. | UN | وفي الحقيقة أن بروتوكول مونتريال غالباً ما يعتبر قريباً إلى الاتفاقية المعنية بتغير المناخ أكثر من قربه إلى اتفاقات المواد الكيميائية مثل اتفاقية بازل أو اتفاقية استكهولم. |
a. Total b. Pour les activités conjointes avec la Convention de Rotterdam et/ou la Convention de Stockholm | UN | ب - للأنشطة المشتركة مع اتفاقية روتردام و/أو اتفاقية استكهولم |
Envisager d'évaluer les possibilités et les avantages potentiels offerts par l'utilisation des moyens de la Convention de Bâle et/ou de la Convention de Stockholm pour la gestion des déchets et l'élimination des déchets issus de la régénération de substances appauvrissant la couche d'ozone visées par le Protocole de Montréal. | UN | 172- النظر في تقييم الاحتمالات والمنافع المحتملة لاستخدام وسائل وطرق اتفاقية بازل و/أو اتفاقية استكهولم لإدارة النفايات والتخلص من نفايات المواد المستنفدة للأوزون المستعادة المنظمة بموجب بروتوكول مونتريال |
Envisager d'évaluer les possibilités et les avantages potentiels offerts par l'utilisation des moyens de la Convention de Bâle et/ou de la Convention de Stockholm pour la gestion des déchets et l'élimination des déchets issus de la régénération de substances appauvrissant la couche d'ozone visées par le Protocole de Montréal. | UN | 172- النظر في تقييم الاحتمالات والمنافع المحتملة لاستخدام وسائل وطرق اتفاقية بازل و/أو اتفاقية استكهولم لإدارة النفايات والتخلص من نفايات المواد المستنفدة للأوزون المستعادة المنظمة بموجب بروتوكول مونتريال |
Envisager d'évaluer les possibilités et les avantages potentiels offerts par l'utilisation des moyens de la Convention de Bâle et/ou de la Convention de Stockholm pour la gestion des déchets et l'élimination des déchets issus de la régénération de substances appauvrissant la couche d'ozone visées par le Protocole de Montréal. | UN | 172- النظر في تقييم الاحتمالات والمنافع المحتملة لاستخدام وسائل وطرق اتفاقية بازل و/أو اتفاقية استكهولم لإدارة النفايات والتخلص من نفايات المواد المستنفدة للأوزون المستعادة المنظمة بموجب بروتوكول مونتريال |
186. Envisager d'évaluer les possibilités et les avantages potentiels offerts par l'utilisation des moyens de la Convention de Bâle et/ou de la Convention de Stockholm pour la gestion des déchets et l'élimination des déchets issus de la régénération de substances appauvrissant la couche d'ozone visées par le Protocole de Montréal. | UN | 186- النظر في تقييم الاحتمالات والمنافع المحتملة لاستخدام وسائل وطرق اتفاقية بازل و/أو اتفاقية استكهولم لإدارة النفايات والتخلص من نفايات المواد المستنفدة للأوزون المستعادة المنظمة بموجب بروتوكول مونتريال |
186. Envisager d'évaluer les possibilités et les avantages potentiels offerts par l'utilisation des moyens de la Convention de Bâle et/ou de la Convention de Stockholm pour la gestion des déchets et l'élimination des déchets issus de la régénération de substances appauvrissant la couche d'ozone visées par le Protocole de Montréal. | UN | 186- النظر في تقييم الاحتمالات والمنافع المحتملة لاستخدام وسائل وطرق اتفاقية بازل و/أو اتفاقية استكهولم لإدارة النفايات والتخلص من نفايات المواد المستنفدة للأوزون المستعادة المنظمة بموجب بروتوكول مونتريال |
172. Envisager d'évaluer les possibilités et les avantages potentiels offerts par l'utilisation des moyens de la Convention de Bâle et/ou de la Convention de Stockholm pour la gestion des déchets et l'élimination des déchets issus de la régénération de substances appauvrissant la couche d'ozone visées par le Protocole de Montréal. | UN | 172- النظر في تقييم الاحتمالات والمنافع المحتملة لاستخدام وسائل وطرق اتفاقية بازل و/أو اتفاقية استكهولم لإدارة النفايات والتخلص من نفايات المواد المستنفدة للأوزون المستعادة المنظمة بموجب بروتوكول مونتريال. |
Avant la septième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, la participation du secrétariat ou de ses représentants (habituellement un centre régional de la Convention de Bâle ou de la Convention de Stockholm) a été rendue possible grâce au soutien financier de la Division Technologie, Industrie et Économie du PNUE et à celui de l'OMD. | UN | 4 - وقبل الدورة السابعة للفريق العامل المفتوح العضوية كانت مشاركة الأمانة أو ممثلها (عادة من خلال مركز إقليمي تابع لاتفاقية بازل أو اتفاقية استكهولم) تتحقّق بفضل الدعم المالي المقدّم من شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد في برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومن منظمة الجمارك العالمية. |
c. Pour des projets conjoints avec la Convention de Rotterdam et/ou la Convention de Stockholm | UN | ج - للمشاريع المشتركة مع اتفاقية روتردام و/أو اتفاقية استكهولم |
3. Fonds mobilisés aux fins de projets externes bénéficiant d'une importante contribution du secrétariat au titre des projets entrepris conjointement avec la Convention de Rotterdam et/ou la Convention de Stockholm. | UN | 3 - حشد الأموال لمشروعات خارجية بإسهام كبير من الأمانة للمشروعات المشتركة مع اتفاقية روتردام و/أو اتفاقية استكهولم. |
3. Fonds mobilisés aux fins de projets externes bénéficiant d'une importante contribution du secrétariat au titre des projets entrepris conjointement avec la Convention de Rotterdam et/ou la Convention de Stockholm. | UN | 3- حشد الأموال لمشروعات خارجية بإسهام كبير من الأمانة للمشروعات المشتركة مع اتفاقية روتردام و/أو اتفاقية استكهولم. |